以下のとおりお答えします。
>以下例文は <ウィズダム辞典>のway の項目ですが、 文法構造が理解できないです。
> ▶I love you just the way you are. 今のままの君が好きだ(!直前のyouを修飾するように訳す) I love you までは理解できます。 the way〜の部分は接続詞として 働いているという理解で合っているのか分からないです。 文法的にthe way 〜はどうなっているのか解説お願いします。
⇒just the way you are は、(直訳)「君が現にあるあり方のままで」という意味合いの副詞句です。
副詞は、①形容詞、②副詞、③文や節全体を修飾しますね。本文での用法は、もちろん、③です。つまり、I love you という節を修飾しています。
なお、例えば、a book on the table のon the table は、形式上は副詞句ですが、構文上では形容詞のように、つまり、「テーブルの上の本」と訳すことがよくありますね。
本文の場合もそのようにすると自然な訳文になります。
「私は、現にあるあり方のままで君が好きだ。」
→「私は、現にあるあり方のままの君が好きだ。」
お礼
大変分かりやすく解説してくださりありがとうございました。 > 例えば、a book on the table のon the table は、形式上は副詞句ですが、構文上では形容詞のように、つまり、「テーブルの上の本」と訳すことがよくありますね。 →この部分の説明がどうして理解できなかったを理解するのにとてもためになりました。 いつも丁寧に解説してくださりありがとうございます。