• ベストアンサー

「バニクルズ」とは?

Your SUMMER as Portrayed By SpongeBob! ☀️ https://youtu.be/wqA3lZArbp8 0:35あたりで、スポンジボブが「売り切れ」の悔しさに「バニクルズ!」と叫んでますが、バニクルズ!って日本語に訳すとなんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Oh barnacles! と言っています。 辞書で引けば「フジツボ」ですが、その意味ではありません。「くそ!」とか「チッキショー」って感じの意味で使われています。 どうしてそういう意味になるかと言うと英語では、どういうわけか汚い言葉をそれに似た単語で代用するパターンがあります。 例:Fuckの代わりに、Fudgeと言う Barnaclesは、Bugger(辞書的には「見下げはてたやつ」だけど、使い方はShitとかと一緒で「くそっ!」って感じで使う)と似ているからお下品にならないようにBarnaclesと言ったのでしょう。 https://ejje.weblio.jp/content/bugger 英語の暗黙の了解がを知らないと分かりずらい表現かもですね。

noname#246748
質問者

お礼

なるほど、あまりよろしくない言葉なんですね( ´~`)ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語にお願いします

    An Entire Day with SQUIDWARD ☀️ Hour by Hour! | SpongeBob https://youtu.be/eBXQcgPsBhY 2:30あたりに、スポンジボブがお隣のイカルドにバナナを与えるシーンで 「イン バナナ ポリオネル」と言う言葉が出てくるのですが、日本語に訳すと何て言ってるんでしょうか

  • タイトルの中に【by】が使われている曲

    タイトルに【by】が使われている素敵な曲を教えてください。 ※洋楽であれば新旧ジャンル問いません。 ※締切やお礼の都合上、1~5曲位ずつのご紹介でお願い致します。 ※たくさんありそうなので、今回は大衆音楽・Vo.入りの曲でお願い致します。 このような曲が好みです(^-^) ☆Ben E. King - Stand By Me https://youtu.be/pHa4pvspCqc ☆Rush - Fly By Night https://youtu.be/nEVDZl5UvN4 ☆Enuff Z'Nuff - Right By Your Side https://youtu.be/Y6TQKepv_2k ☆Slaughter - Days Gone By https://youtu.be/mU5Y-URX0V0 ☆Diamond Dogs - By My Side https://youtu.be/Zklw7C98M お心当たりの曲がありましたら回答よろしくお願い致しますm(__)m

  • 和訳をお願いします

    This step-by-step development could take place over an entire fifteen-week term and/ or be utilized as the organization for each daily lesson, as portrayed in the scenario. この1つ1つの着実な成長は15週間で起こる。 そしてシナリオの中で描写されるように、 個々の毎日のレッスンの構成として利用される。 いまいち日本語が通じません。 指摘と回答をお願いします!

  • ドラムの演奏方法

    次の動画の、9分20秒あたりと、17分40秒あたりでドラムだけの演奏がありますが、こういう演奏を多分、ドラム〇〇とか言うのだと思いますが、何て呼ばれているのでしょうか? https://youtu.be/qfmHShlI4as

  • スポンジボブ

    みんなスポンジボブって知ってますか? たぶんスカパーでやってると思うんですけど。 それで質問は  スポンジボブはスカパー(たぶん)で何語でやってるんですか?  日本語ですか?それとも英語ですか?  もし見てる人がいたら教えてください。

  • 次の曲は長調ですか、単調ですか。

    次の曲は長調ですか、単調ですか。 summer eyes→https://youtu.be/sVUAIcDxKGU 今だから→https://youtu.be/Q6iRaBBx_rQ 蒼いときめき→https://youtu.be/r8or3mJ1Gps 失恋ライブラリー→https://youtu.be/5_gGRRadi2E quarter back→https://youtu.be/cH063g4_kXQ チェリームーンで踊らせて→https://youtu.be/Q6IOO3oXhuo ハンサム・ガール→https://youtu.be/Zgn24nq3XmI 彼女とtip on duo→https://youtu.be/9Cd0LliVVXk プリズム→https://youtu.be/05c5H_wggJE イマージュな関係→https://youtu.be/1RlRtt3Fmmg ズルい女→https://youtu.be/xBXlOMYKan0 笑顔を忘れない→https://youtu.be/sKJOUtNsfBA 邪魔はさせない→https://youtu.be/pu_E16k8ygs My Sweet Days→https://youtu.be/-cMEnfDBvck au revoir→https://youtu.be/ph6dWLNZ2X4 Missing Place→https://youtu.be/C6qiRTdL6qs 虹色パレード→https://youtu.be/u1-v_FlU3Hk 大好きなシューズ→https://youtu.be/LScSSlzf2p8 fairy fore→https://youtu.be/xISbSwZaJSU hanabi→https://youtu.be/EXxaBXKjl6Q モノクロのキス→https://youtu.be/e2yU-j2CXcg ホタルノヒカリ→https://youtu.be/37pxEMHNOgw ラブリンク→https://youtu.be/B5ZOMDEZeCw です。 理由も併せてお答えください。

  • 英語の和訳お願いします

    0:12あたりの「アイキャナテンシアプー」 と言ってるところですが、日本語で教えてほしいです。よろしくお願いします SpongeBob SquarePants | 'I Can’t Keep My Eyes Off of You' Song | Nickelodeon UK https://youtu.be/FJU-i74dvt4

  • 次のアーティストの功績が大きかった順に挙げて

    次のアーティストの音楽的功績が大きかった順に挙げてください。 どちらも、あまりメジャーじゃないです。 平松絵理「月のランプ」(https://youtu.be/djOypU0Tt44)、 高橋由美子「Good-bye Tears」(https://youtu.be/rNFHdaPW6SE)、 ずっと真夜中でいいのに。「消えてしまいそうです」(https://youtu.be/OxcnK1s2Fww)です。

  • 和訳

    “Show your loved ones you appreciate them by doing something nice; it can be as simple as saying ‘thanks’.” を訳したいのですが、とくに公判の文のニュアンスに迷ってます

  • Nコン演奏収録用マイク及び吊りマイクについて

    https://youtu.be/VvmKNi3zu9o https://youtu.be/ZvONeKtppZs https://youtu.be/E8MT2HYTjiI https://youtu.be/__i2yN1WTQM https://youtu.be/TE5xVi24IMk https://youtu.be/cxMjmVLnQ7I https://youtu.be/lEg9QM2u7eQ こちらはNコン全国コンクールの映像ですが指揮者とひな壇の斜め上辺りに天井から吊り下げられているこういうタイプの吊り下げ方式のマイクとアクセサリーがある音響機器メーカーを知っている限り多く教えて下さい。 出来ればその型番名もお願いします。