• ベストアンサー

恋をするというフランス語

学校の課題で創作劇をすることになり、公演のチラシを作るのですが…その劇のサブタイトルに、次の意味のフランス語の文章を入れたいと思っています。  1.オリヴィエ(OLIVIER)の恋  2.恋するオリヴィエ(OLIVIER)  *1と2のどちらでも構いません。   2パターン教えて下されば光栄です!!! フランス語の文法が難しくて悩み、いっそ英語でつくってしまおうかと思ったのですが、舞台がフランスなのでやっぱりフランス語でいきたいと思いました…お力をお貸し下さる方、どうぞご協力をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toile
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.1

参考に(あてに?)なるかわかりませんが、 (1)L'amour d'OLIVIER (2)OLIVIER , le garcon amoureux (オリヴィエは男の子ですよね?) なんていかがでしょうか? 楽しそうな劇ですね~。頑張って下さいね!

froggg
質問者

お礼

ありがとうございました!! 早速いただいたご回答を編集さんに持っていきます! フランス語の辞書を片手に、もう少し仏語に詳しくなりたいと切に思いました… さっそくのご回答、本当にありがとうございました! (オリヴィエは男の子であってます!!)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス語と英語を学びたいです。

    フランス語と英語を学びたいです。 20代女性です。 お恥ずかしながら、中学の時に初めて英語を授業でやって以来苦手意識が強く、まともに英語の勉強をせず(成績も悪い)ここまで育ってきました。。 ですが、ここのところ語学に興味が出てき、習いたいと思うようになりました。 目標としては英検等には興味がなく、 まずは日常会話程度(海外の人と軽く話せたり、海外旅行に行っても困らない程度)の会話ができるようになるのが目標です。 文法よりも喋れるようになりたいです。 例えがわかりにくいかもしれませんが、学生時代にやってきた英語の授業では、 This is pen これ は ペンです のように、すごく文章の作り方がカチッとしていて苦手でした。(文法が) ですが、留学経験のある人や英語が話せる人に聞くと、英語の授業でやるような堅苦しい文法が分からなくても大丈夫だよー と言われました。 文法はざっくりで、ただ話せるようになりたいと言うのがそもそも無謀なのでしょうか? 英語を話す人は普段からきっちり文法を守って話しているのですか? ここまでは英語の話でしたが、どちらかと言うと英語よりフランス語の方に興味があります。 ですが、日本語以外喋れない私が学ぶのは、 やはり世界共通語(?)の英語の方が良いでしょうか? 英語とフランス語を同時進行で! フランス語のみ 英語のみ 三パターンの選択肢を考えましたが、やはりフランス語の方に興味があっても多く使われる英語の方が良いのか? とよくわかりません。。 語学についてご存知の方がいらっしゃいましたらアドバイスを頂きたいです。 よろしくお願いいたします。 ちなみに私の英語のレベルは超初級で、 自分の名前の自己紹介 出身地 趣味など、ごくごく初歩の自己紹介しかできないレベルです。 英会話教室ではなく、個人でされているプライベートレッスン(家庭教師)でお願いしようと思っているのですが、これもまた何人の先生が良いのか分かりません。。 日本人とかイギリス人とか色々いらっしゃって。。。 よろしくお願いいたします。

  • イタリア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語の中では

    文学部志望の高校1年生です。英語学英文学科を専攻したいと思っています。ヨーロッパに興味があります。将来はできればヨーロッパの国にたくさん訪れたいと思っています 今のうちに少しでも英語以外の言葉をやっておこうかなと思っています 候補は伊・独・仏・西 イタリアは私が一番最初に興味を持った国です。陽気な雰囲気が堪らなく、またマフィアなどが出てくる本をよく読むのですが、やはりイタリアが舞台なので別にマフィアに興味があるからというわけではないのですがイタリアの話に触れる機会が増え、惹かれました。イタリア語は一番簡単だけど、使用範囲が狭いと聞きます ドイツは調べたところ中間なんですよね、フランスよりは簡単だけど使用範囲がそこまで広くないとのことで。一番よくわからない言語です。ドイツ人は真面目でいい人なイメージがありますね フランス語は発音が美しく、だけど文法や発音がめちゃくちゃ難しい。でも役に立つ。フランスはとても魅力的な国で、英・伊に次いで興味を持っています スペイン語は広い範囲で話されていると聞きます。役に立つのではないかと思ってはいるのですが、国のこともよくわからないためどうもピンときません 自分で色々調べた範囲でのイメージは上の通りですが、どの言語を勉強するのがいいでしょうか。流石に何個も出来ないので、とりあえず一個で 間違っているイメージなどあれば指摘していただければ光栄です 各語の長所、短所など教えてください (赤本を見ると、過去問が英語は果てしなく難しいのに他の言語は訳をするだけの簡単なものでした。今から必死に他の言語を勉強したほうが点取れるんじゃないか?!と話題になっています。どうなのでしょう?笑)

  • 外国語習得による言語の認知の助けの方策

    1.たとえば、頭の回転が速くしたい人は中国語。 明快で短く右脳的にものをとらえたい場合はフランス語 などが欠点をなおすためとして思いつきます。 2.逆に規則的な文法処理が自分の表現に向いているならドイツ語とか。 よくしゃべるのでスペイン語などとか。 自分をもっているものを拡張するというのも浮かびます。 上記は適当な例ですけど、1と2のパターンってあるのでしょうか?

  • フランス語の不定詞に関しての質問です。

    フランス語で動詞に不定詞+動詞を取る場合、 たとえば  aimer + V (直接動詞を従える) accepter + de V (前置詞 de を介して従える) apprendre + a V (前置詞 a を介して従える) のようなパターンがあります。手持ちの文法書ではそれぞれ動詞毎に分かれると記載があり、いくつかの動詞のグループ分けがされているのですが、リストの動詞が不十分で、何かグルーピングにルールがあれば覚えたいのです。 例えば上記の一番最初の例だと aimer desirer prefer adorer などの気持ちや欲求を表す動詞は前置詞を取らないのではないか?と推測しており、(あくまで推測です) こういったパターンなどがどこかにざっくりとでもルールとしてテキストが落ちていると助かるのですが、どなたかご存じないでしょうか? 一応文章作成時に毎回用法をGoogleで例文を引いてチェックしているのですが、正しい研究や知識に基づいたものではないのが不安なのです。

  •  現在、仲間うちで趣味で人形映画を制作しています。内容はだいたい出来上

     現在、仲間うちで趣味で人形映画を制作しています。内容はだいたい出来上がってきたのですが、未だにタイトルが決まりません。どうも日本語のタイトルではしっくり来るものがなく、そこで外国語でタイトルを考えよう、ということになりました。  映画の内容が19世紀のフランスを舞台にしたものなので、フランス語のタイトルをつけようということになり、原案としていくつかの言葉を決めたのですが、当方には語学に達者な者がおらずに翻訳作業に手間取っています。そこで、どなたかフランス語が堪能な方に以下の文章をフランス語訳していただけないかと思い質問させていただきました。 『頼れる人』 『貧困街』 『サクセスストーリー』 『空に昇るはしご』  以上四つが話し合いの結果決まった原題です。一応、自分たちでも辞書や翻訳サイトなどを使って調べては見たのですが、文法や正確さにいまいち自信がありません。どなたか語学に達者な方のご協力をお願いします。  ちなみに、内容としては 『とある貴族の長男が、家が没落してひとり貧困街で生きていくことになるが、貴族時代に町の人々に親切に接していたため多くの人の助けを得ることができ、やがて貴族に返り咲く』  といった感じのものです。上に挙げた原題以外にも「こんなタイトルがいいんじゃない?」というものがありましたら、合わせてご助言いただけると幸いです。

  • 洋画のタイトル(邦題)をお教えください。

    十数年前、深夜のテレビで見たヨーロッパ(フランス?)映画です。 筋はほとんど忘れておりますが、かすかに覚えている点を下記に列挙してみます。 必ずしも正確ではないかもしれませんが、もし心当たりのある方がいらっしゃいましたら、どうか宜しくお願いします。 (1)テレビで見た時期から推測して、1990年前後につくられた作品ではないでしょうか。 (2)原語はフランス語だったと思うのです。 (3)現代劇で、都会ではなく、人里離れた田舎が舞台だったと思います。 (4)主人公は、一組のゲイのカップルです(一人はさほどの美男ではありません)。 (5)このカップルが、赤ちゃんだか女の子だかの面倒を見るはめになり、二人が顔を見合せて困った表情をしていました(結末は覚えておりません)。

  • 【日本語について】普段あなたが使っている表現を教えてください

    大学の日本語の授業(私は日本人です)で「日本語の活用の”ゆれ”について、人に聞き、アンケートを取ってまとめなさい」という小課題が出ました。 暇がある、という方、ぜひ協力お願いします。 以下の文法で、普段自分が使っている、または、読んで・聞いて自然だな、と思うものはどれですか?(かっこ)の中の選択肢から選んでください。 量が少し多いです、すみません。 A 1 仕事が出来る人は10人にも(足らない/足りない)。 2 交通費は2千円あれば(足る/足りる)。 3 費用が二万円で(足る/足りる)旅行を探した。 4 人数が(足れば/足りれば)野球をしよう。 B 1 食事は7時前に(済まさない/済ませない)といけない。 2 食事は7時前に(済ます/済ませる)必要がある。 3 早く宿題を(済まして/済ませて)遊びに行こう。 4 手際よく仕事を(済ます/済ませる)。 5 この仕事は今日中に(済ませば/済ませれば)よい。 6 早く仕事を(済ませ/済ませろ)よ。 C 1 家族を(愛しない/愛さない)人はいない。 2 誰よりも君を(愛す/愛する)。 3 神の存在を(信ず/信ずる/信じる)。 4 笑顔で人に(接す/接する/接しる)。 あと、差し支えなければ、出身地、年齢、性別を教えてください。 上記の文に対する意見がもしあれば書いて下さると非常に嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • シャラン 380の課題の勉強法

     はじめまして、理工系の大学を卒業して以来、独学でもくもくと和声と対位法の勉強をしており、やっと芸大和声がひととおり使いこなせるレベルになったところです。何度も自分の感覚と理論のギャップに悩んだ時期がありましたが、我流でやっていたときの無用な試行錯誤がほんとうに少なくなり、またある意味戦略的な構想を実際の音符におとすなど創作の幅がひろがった気がします。  さて、私の基礎となっているのはドイツ和声、せいぜいワーグナーまでで、こつこつといろいろな古典作品のスコアの研究と続けてきたのですが、またまた壁にぶちあったてしまいました。ある方から、芸大和声がひととおりわかっているなら「アンリシャラン」をやってみろと進められました。ところがフランス語がわからないのと1巻は簡単そうなバス課題・ソプラノ課題でまあなんとかなりそうなのですが、その後の勉強方法がまったくわかりません。幸い、全巻購入できました。  よろしかったらどういうテキストの使い方をしたのか教えていただきたいのです。もちろん380を全部消化するつもりではなく、古典作品の研究ともあわせて効率的に活用していきたいのです。新たな発見ができればと思っています。  よろしくおねがいいたします。

  • 仕事を続けるか、辞めるか…安定と夢

    現在、公務員(学校事務)として働いている者です。今年で4年目になります。 もともと公務員になったのは、高卒で選択肢が少ないことと、ひとりでも生きて行けるという思いからでした。 言ってはいけないことかもしれませんが、日々の仕事に遣り甲斐というものは感じられません。 私でなくとも、私がいなくても問題ない仕事、と思うと虚しいです。 そんな中、ある楽曲に出会いました。 劇中の歌曲をまとめたもので、聴いた瞬間、衝撃を受けました。 その曲を作った方が率いている劇団の舞台を見に行き、そこでもまた衝撃を受けました。 劇団の方向性・趣旨・劇の内容、自分の思い描くものと合致しており、素晴らしいものでした。 私には演劇経験もありませんし、特別なスキルもありません。 あるのは創作への興味だけです。 それでも、そこで表現者として生きられたら、と強く思いました。 公演は年2回ほどで団員募集もされていますが、稽古は平日の昼間に行われているようなので、仕事を続けながらは不可能です。 ただの憧れなのかもしれない。 今の単調な生活から逃げたいだけなのかもしれない。 やらないで後悔するより、やって後悔する方がいい。 行動を起こすなら、今しかないのでは。 今はよくても将来、果たして生活を成り立たせていけるのか。 今まで遠慮・我慢ばかりしてきたが、自分のやりたいことをやるべきではないのか。 さまざまな考えが入り混じり、悶々と日々を過ごしています。 今までどおり仕事を続け、退屈だけれども安定した生活を送るか。 仕事を辞め、バイト等をしながらでも劇団に入るか。 もう悩むのにさえ疲れてしまいました。 意見・アドバイス等、何でも結構ですので、どなたか お聞かせ願えれば幸いです。 厳しい内容でもしっかり受け止めます。 拙文・長文になってしまい申し訳ありません。どうかよろしくお願い致します。

  • フランス人はフランス語で笑うのでしょうか

    フランス語にはHの発音は無いと聞きましたが、 フランス人は、“Ha Ha Ha!” という笑いはしないのでしょうか。 フランス人はフランス語で笑うのでしょうか。