• 締切済み

ヨン様の名前は、배용준→裵勇浚?

ペヨンジュンって居るじゃん。数十年前に、冬のソナタとかいうドラマで大ブームになった韓国の俳優です。ヨン様とか言ってたっけ。 コイツの名前は「배용준」なのですが、、、 ・漢字なら「裵勇浚」なんだそうです。これを誰がドーやって決めましたか?文科省の官僚が、酒飲みながらテキトーに決めましたか?「皮弓春」の方がよくね? ・よみがなは「ぺよんじゅん」です。これを誰がドーやって決めましたか?朝日新聞の記者が、酒飲みながらテキトーに決めましたか?「ぴゆんしゅん」の方がよくね? ・英語なら「Bae Yong-jun」です。ドーやって決めましたか?ブッシュ大統領が、酒飲みながらテキトーに決めましたか?「Pip Yum-shun」の方が良くね?

みんなの回答

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8469/18131)
回答No.1

漢字...親がきめた。苗字は昔から決まっていた。 読み仮名...韓国語の読み方に近くなるように誰かが決めた。誰が決めたとしても同じにしかならないと思う。 英語...本人が決めた。

関連するQ&A