• ベストアンサー

ヘブライ語のわかる方

suwa0の回答

  • ベストアンサー
  • suwa0
  • ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.2

 はじめまして。イスラエルに3年半住んでいた者です。以前はじめのご質問を見たときにヘブライ語だとすぐにわかったのですが、回答が締め切られていたのでお答えする事ができませんでした。  おっしゃるとおり、「Mi」は日本語で言う誰、英語のwhoです。Ataは男性に対するあなたという意味です。「Mi ata?」というのは日常の言葉で普通に使います。先の方がおっしゃていたようにヘブライ語にはbe動詞がないので、日本語で言えば「あんただれ?」という非常にぶっきらぼうな言い方になりますが、目上、目下関係なく使われます。  さて、Beniですが、これは人の名前だと思われます。イスラエルでは非常にポピュラーな名前です。日本で言えばマコト、タダシ、ケンジ級です。Benは確かに息子という意味ですが、名前以外にはBeniという形にはならないと思います。ちなみに映画の「Ben-Hur」は「自由の息子」という意味です。  Beniの前に「,」はありませんでしたでしょうか。もしあればこの文章は「あなたは誰、ベニ?」という意味だと思われますが、もしなければ、前後の文章で判断するしかありませんが。  ご参考になるでしょうか。

neckon
質問者

お礼

回答をありがとうございます。前回はまだここの使い方がよくわかっていなくて……どうも失礼しました。前後関係のない、書籍のタイトルの一部として使われているので、困っていました。しかし Beni が名前だとすると、パピアメント語として読んでも I am Beni. という意味になってしまうところが興味深いと思いました。まったくの偶然なのでしょうが…… ともあれ、どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • ヘブライ語・ラテン語・ギリシャ語がわかる方!

    別の質問でキリスト教について教えてもらい、 ヘブライ語・ラテン語・ギリシャ語に少し興味を持ちました。 そこで、まず最初は数の数え方から覚えてみようとネットで探したのですが、 ギリシャ語の数字は「ミゼン、エナ…(中略)…エネヤ、ゼカ」というのは、見つけましたが 他の言語は、見つかりませんでした…(^_^;) そこで、ラテン語・ヘブライ語での、数の数え方(0~10まで)を教えてください。 (カタカナで読み仮名を書いていただければ嬉しいです…) また、ヘブライ語・ラテン語・ギリシャ語の挨拶や簡単な単語が載っているサイトや本等がありましたら、教えていただければ幸いです。 (真剣に学習を始めたわけでなく、まだ興味段階なので、あまりに高い本などは買えません…/汗) よろしくお願いします。

  •  ヘブライ語翻訳したらどうなるのか・・・

     こんにちは。 単語で 「サソリのしっぽ」 ってヘブライ語だと音読どうなるんですか? この単語一個だけで文章翻訳でもなんでもないんですけど、翻訳してくれたら嬉しいです。 頼むのも申し訳ない気がするんですがよろしくお願いします。

  • ハムサに記されているヘブライ語について。

    ヘブライ語に詳しい方。 この画像のハムサに、記されているヘブライ文字の意味を知りたいのですが・・・ 意訳でも構いません。

  • ラテン語、得意な方!謎を解いて下さい~

    円形の(5)円玉くらいの大きさの、 メダル??のフチに刻んである、 文字の意味を教えて下さい! どこが始めかわからないので、 単語か文章かもわからないんですが・・ 刻んである通りに表記しますと、 :REINO :AUSPICIUM :MELIORIS :AVI この、単語だか文章だかの意味が知りたいので どなたかわかる方、教えてください! お願いします! (3)年くらい前に市役所の前で拾ったのですが たぶん銅で出来ていて、 つぶれていて、よくわからないのですが 馬か獅子の様なものが棒を持っている デザインの、 これがなんなのかわからないので どなたか疑問を解いて下さい! AUSPICIUM がラテン語だというのは 検索でわかったんですけども

  • 「沈黙」のラテン語について教えてください。

    「沈黙」のラテン語について教えてください。 沈黙のラテン語を調べていて、 「tacet」「quies」「selenium」が見つかりました。 どれも、黙る、静まる、休む、沈黙、休息、といった意味があるようですが、 ニュアンス的にどのような違いがあるのでしょうか? また、こういう文章ではこの単語を使うのが最適というのがあれば知りたいです。 なにとぞよろしくおねがいします。

  • 何語でもいいので「空気を味わう」を表現する言葉は?

    何語でも結構です。 「空気を味わう」を一言で表す言葉・単語はないでしょうか? 1つの単語、もしくは、短いセンテンスで表現したいのです。 英語でもラテン語でもシュメール語でも、何語でも結構です。 よろしくお願いします。

  • ラテン語の発音を教えてください

    ラテン語の発音(カタカナ表記)を教えてください。 Revisto per mi 意味は「私によって検査された」だと思うのですが、どうぞよろしくお願いします。

  • 聖書の中の人物名は何語?

    聖書についてよく分からないのですが、聖書に出てくる人物の名前が、英語だとジョンと読むのに「ヨハネ」だったり、英語だとポールと読むのに「パウロ」だったりしますよね? その読み方は、何語読みなんでしょうか? ラテン語かなとかヘブライ語かなとか、思ってるのですが調べてもはっきり答えが分かりません。 ご存知の方、教えてください?

  • ラテン語での表記について

    結婚指輪にラテン語で刻印を入れようと思っています。 10文字しか入れることが出来ないので、片方に"絆" もう片方に"繋ぐ・結ぶ"という意味の言葉を入れようと 思っています。 自分で調べたところ、絆はvinculum、結ぶはnectereかな? と思ったのですが、いまいち自信が持てません。 言葉っていろいろな意味があるかと思うので、同じ語でも 私の知らなかった別の意味合いの方が実はが強かった・・・ なんてことになると、やっぱりショックです。 なので、お詳しい方に一度お聞きしたいと思いました。 ラテン語に詳しい方、ぜひご意見ください。 他の単語で、よりふさわしい語があればそれもあわせて 教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 「格闘技」を外国語にしたい

    お世話になります。 「格闘技」という総合的な意味を持つ日本語を外国語にしたいのですが、適当な語句が見当たりません。英語でもドイツ語でもよいので、適当な語句があれば教えてください。 ※ここでいう格闘技とは、 ボクシングやレスリング、柔道や相撲や空手や太極拳といった、対一人で行うスポーツのことをいいます。 よろしくお願い致します。