解決済み

camiset Tシャツに関して 教えてくださいませんか。

  • 暇なときにでも
  • 質問No.971170
  • 閲覧数56
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 83% (35/42)

Tシャツに関して。
前回質問にて

>playerasは常に複数です。サンダルのことです。TシャツならEsta camiseta esta' sucia.
と教えて頂きました。

私のテキストが間違っているのかと思い、ちょっと検索してみたのでが、どちらもTシャツが出ます。これは地方によっての違いとかでしょうか。

http://images.google.co.uk/images?hl=es&lr=&ie=UTF-8&q=playeras&btnG=B%C3%BAsqueda

http://images.google.co.uk/images?hl=es&lr=&ie=UTF-8&q=camiseta&btnG=B%C3%BAsqueda


教えてくださいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

説明不足で誤解を与えました。

どちらも正解です。このような言葉には元の意味と現在主に使われている意味、または地域性があります。訂正することはなかったのですが私の主観で訂正してしまいました。

camisetaはシャツのことです。今日、若い人がcamiseta
といえばT-シャツを指すケースが多い訳ですが、camisetaは本来衿のない短いシャツのことです。

Playeraとは本来playa(ビーチ)の、という形容詞です。ゴム製のビーチ・サンダルはsandalias playeras
を省略して単にplayerasといいます。一方、T-シャツは
浜辺で着ることが多いのでvestido playero, camiseta playeraの意味で単にplayeraといいます。しかし、T-シャツ以外でもビーチで着るものはplayera、playeroと
呼ばれます。playeraが普及するに従い、ビーチ以外で着るT-シャツもplayeraと呼ばれるようになり、本来の意味が失われて行きます。こうして「語源は?」という言葉の仲間入りをするわけです。

添付されたURLではずっと後ろの方にサンダルが出てきます。私にとってplayerasはサンダル、若いあなたにとってはT-シャツ、年代差が現れる単語ですね。
お礼コメント
piece_of_cake

お礼率 83% (35/42)

ありがとうございましたm(_ _)m

>Playeraとは本来playa(ビーチ)の、という形容詞です。ゴム製のビーチ・サンダルはsandalias playeras
を省略して単にplayerasといいます。一方、T-シャツは
浜辺で着ることが多いのでvestido playero, camiseta playeraの意味で単にplayeraといいます。しかし、T-シャツ以外でもビーチで着るものはplayera、playeroと
呼ばれます。playeraが普及するに従い、ビーチ以外で着るT-シャツもplayeraと呼ばれるようになり、本来の意味が失われて行きます。こうして「語源は?」という言葉の仲間入りをするわけです。

それで水着なども出てきたりするのですね。

playaを探すときれいなbeachがたくさんありますね。
Caribbean Coast of Mexico など行きたくなりますね。
投稿日時 - 2004-08-22 18:49:34
感謝経済
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数によるOK-チップ配布スタート!

ピックアップ

ページ先頭へ