- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を数点購入しました。 ですがいくつか間違って送ってきています。相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「本日商品が届きました。ですが、以下の3点が間違って送られてきています。 どうしたらいいですか? 私が欲しい商品を送ってくれますか?」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I have received your items today. However, the following three items were shipped in error. What do you want me to do with them? Also, will you send me the items that I ordered in lieu of the wrong ones? 「本日商品を受領しました。しかし以下の3点が誤って送られてきました。これらに関しどうして欲しいですか?また、誤発送された商品の代わりに私が注文した品物を送っていただけますか?」
その他の回答 (1)
- daredeshoo
- ベストアンサー率50% (89/176)
英語発想的に書きます。こんなに下手に出た書き方では舐められますよ。第一、これは間違いではなく、わざと間違えて送ってきている可能性もありますから。それに、これは本当にアメリカのネットショップなんでしょうか。 The parcel arrived today. Three items, A, B, and C, are missing; instead, three other items I did not order are there. Please send me the correct items immediately. 「今日小包が届きました。3つの商品、A、B、C、が届いていません。代わりに、わたしの注文しなかったものが3つ入っていました。正しい商品を即刻送ってください。」 「どうしたらいい?」などと聞く必要はまったくありません。向こうが何かあなたにして欲しかったら、何か言ってきますから、それまで鷹揚に構えておけばいいです。最終的には、正しいのを送ってもらった挙句、間違いのは送り返さない、に持っていけばいいんですから。
お礼
ありがとうございました。送ってみます!
お礼
いつもありがとうございます。