• ベストアンサー

毎日と日々の使い方について

「日々勉強の毎日」 この使い方は日本語として合ってますか? 私は違和感があるのですが…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kappa1zoku
  • ベストアンサー率29% (334/1137)
回答No.2

あなたの質問を見て、ネット検索して見ました。 ある質問と回答では、「日々」は文語体だと書いていて、質問した人は納得していました。 確かに、「日々是好日」なんて書きますが、「日々」が文語文にしか使わないかというとどうでしょうか。 僕には正直判断できません。 また、新聞記事などの校正では、意味が重複する言葉が重なることを避けるようにしています。 日々・・・毎日。にちにち。 毎日・・・日ごと。ひび。にちにち。どの日も。 問題は、違和感のある言葉は避けるのが正しい選択のような気がします。

その他の回答 (1)

  • alterd
  • ベストアンサー率23% (137/595)
回答No.1

「日々」と「毎日」の「日」が重なってるからではないですか。 私なら、「勉強の日々」と書くでしょうね。 どうしても、「毎日」感を強調したいなら 「この所、勉強の日々です」とか。

関連するQ&A

  • 英語漬けな日々にする知恵を教えてください。

    日本で英語漬けの日々にするための知恵をください。 毎日不規則な生活で日々英語を勉強する時間を作るのが困難です。 しかしいつも緊張感を持って、ネィティブの英語に一歩でも近づけるように、常に意識は高く持ちつつありたいです。 目標はネィティブ英語が喋れて理解したいです。 常に勉強は心がけてますが、さらに英語漬けに生活を変えたいです。 皆さんが実践されてる方法や素敵なアドバイス等ありましたら教えてください☆

  • [毎日]と[日々]の使い分けおよび意味の差を教えてください。

    日本で仕事している外国人ですが、[毎日]と[日々]の使い分けおよび意味の差が知りたいです。

  • 毎日を安定した幸せな日々に

    私は心がいつも不安定で、朝起きた瞬間に胸がきゅーっと締め付けられて、日々過ぎていくことだけを願って生きています。 安定したちょっとした幸せを感じられる日々を過ごすにはどうしたらいいのでしょうか… 安定剤を飲んでいますが安定せず、日々つらいです…もっと日々楽しく過ごしたいのです…不安感や罪悪感ばかりで消えたいです。 皆さんはどんな努力や考え方をされていますか? 病院に頼っても治らないので、自分で少しのことを変えたいと思っています。お力をお貸し下さい。

  • 『私の幸せな日々のために・・・』を英語にしたい

    『私の幸せな日々のために・・・』という日本語を英語にする場合、 以下のどちらが適切でしょうか? 『私の幸せな日々のために・・・』という表現には、 きたるべき将来、幸せな日々を送るために、勉強、経験、知識などを 蓄えておこうという意味を含んだ言葉が続きます。 もし、他に適切な文があれば、ぜひ教えてください。 Happy days for me・・・ For my happy days・・・ よろしくお願いします。

  • 念入る

    日本語を勉強中。 「そのものが念入りすぎる」 「念入りすぎる」の動詞は何でしょうか?読み方と意味を教えていただけないでしょうか? 私は日本人ではありません。美しい日本語を身につけたくて、日本人と違和感なく交流したいと思いますので、日本語を勉強中でございます。いろいろ教えていただければ、とても幸せです。これからもよろしくお願いします。

  • 外国人用の国語辞典(日日辞典)というのはあるのでしょうか。

    現在、主に外国語の国語辞典を使いながら外国語を勉強している者です。 そこでふと疑問に思ったのですが、外国人用の日本語国語辞典(日日辞典とでも言うのでしょうか)というのは現在出版されているのでしょうか。あまり外国人から見た日本語というのに関心を持っていなかったため、書店でも外国人向けの日本語教科書などのコーナーを見たことがありません。そのため率直に疑問です。 あるのならばどういった辞典があるのでしょうか。教えて下さい。

  • こんな日々、投げ出したい

    こんにちは。私は現在ドイツに住んでいます。 そのことを聞いて「いいなぁ」と思う方もいらっしゃると思いますが、実際私はこっちにきてから一度もいいと思ったことがありません。というのは、私はこんな所に来たくなかったのです。しかし、親の仕事の都合で、私が中2を終えてから連れられてきました。 そして、もうこちらに来て1年半ほどが経ちました。しかし、未だに学校(インターナショナルスクール)では友達なんて一人もいません。このインターはドイツ人が80%を占めていて、日本人なんてほとんどいませんし、アメリカ人でさえ数人しかいません。11年生(高2)は全員でたったの16人。来たばっかりの頃は友達もできないし、全て英語での勉強もまったくわからないという状況で登校拒否にさえなりました。しかし、今はなんとかほぼ毎日行っています。 ただ学校へ行き、一言も喋れないまま帰宅するということも珍しくありません。これほどまでに「言葉の壁」が大きいものだと思っていませんでした。自分の言いたいことを半分も言えない自分、友達ができない自分、勉強もできない自分に悔しさとイラ立ちが湧き上がります。学校でのみんなの視線に恐怖を感じることもしばしばです。母国語で喋る相手がいない苦痛も大きいです。それに学校という場所は日々の大半を占める所なので、学校での状態によってその人の暮らしの幸せも左右するのではないでしょうか。 日本に帰りたいです。しかし、ここである資格をとり、卒業しないと、私はこれまでの1年半を棒に振ることになってしまいます。卒業まで残り1年半。私にとってはとてつもなく長いです。 私は一体このような状況でどうすればいいのでしょうか。アドバイスなど頂ければうれしいです。なんでも結構です。よろしくお願いします。長々と失礼しました。

  • 韓国ドラマ「美しき日々」

    美しき日々でゼロが歌っている「ヤクソク」の歌詞(日本語訳)が載っているサイトはありませんか? ヤクソクだけでなく、セナが歌っている歌とかも、日本語訳が知りたいのですが。。。

  • これといった

    日本語を勉強中。 「あまりこれといった成果はなかった」 「これといった」の意味は何でしょうか?この部分、どんな組み合わせでしょうか?漢字がありますか? 私は日本人ではありません。美しい日本語を身につけたくて、日本人と違和感なく交流したいと思いますので、日本語を勉強中でございます。外国語の勉強は大変です。ご助力がほしいです。いろいろ教えていただければ、とても幸せです。これからもよろしくお願いします。

  • 毎日が孤独

    国際結婚し、海外生活半年になる者です。 友達ゼロです。田舎に住んでいるので、なかなか日本人に出会うこともありません。 現地はフランス語圏、旦那とは英語で会話しています。 旦那が仕事に行ってる間は1人。せめて言葉が通じれば現地の友達が出来るかと独学で勉強していますが、なかなか上達しません。そして、経済的に語学学校へ通えません。 もうだめかなと日々考えてしまう自分がいます。旦那とうまくいっていない訳ではありませんが、ただただ孤独で、こんな生活が続くのは耐えられないと毎日が憂鬱です。 なら日本へ帰ればいいか、実家の母の悲しむ顔が浮かびます。どうしたらいいでしょうか。