• ベストアンサー

【英語】品質が悪いです。もっと良い商品を見せてくだ

【英語】品質が悪いです。もっと良い商品を見せてください。 英語にしてください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

The quality of this is poor. Could you show me something better?

auhuaweinova2
質問者

お礼

みんなありがとう

関連するQ&A

  • 品質に関する英語。

    ある現行商品名にexcellentという名前をつけています。 その商品名より上の品質のものに名前をつける場合どういったものが適切でしょうか? なるべく一般の日本人が聞きなれた感じの英語を希望しています。

  • 100円ショップの商品で「やっぱり100円の品質だな」と思った商品は?

    100円ショップには「うそ!これが100円?」と驚いてしまうほど高品質な商品がある反面、「やっぱり100円だな…トホホ」と買ったあとでガッカリする商品もありますよね。僕はハンコの朱肉を買ったのですが、インクが水っぽくて付きが悪く、結局800円のを買いなおしたことがあります。 みなさんの「やっぱり100円の品質だな」という経験、教えて下さい。

  • コストと品質

    1:コストと品質が合って無いと思われる商品・サービスをあげてください。 2:またコストばかり気にして、本物(品質が劣化)がしてしまった商品・サービスを挙げてください。  私達は、安い商品・サービスを求めがちですが、一方で本物の品質に触れる機会も減った気がします。どう思いますか。

  • 品質保証部は英語で

    こんにちわ 今、名刺を作ろうとしているのですが 品質保証部の英語が分からないのです。 どう表示すればいいのでしょうか? どなたか教えていただけますでしょうか。

  • 商品に品質表示は付けないとダメですか?

    趣味程度で自分でデザインをしたオリジナルプリントのTシャツをオークションなどで売っていましたが、予想以上に好評でセレクトショップでも 置いてくれるという話しも数件あります。 今後ブランドを設立し商品化しようと考えているのですが、 そこで質問です。 ブランドの商品として売るとするならば「品質表示」のタグなりプリントなり、なくてはいけないのでしょうか?

  • 中国の商品を品質表示付け替えずに販売可能ですか?

    こんにちは。 インターネットでアパレル商品を販売しようと、卸し会社から商品を購入しました。 到着した商品には、中国語で書かれたた品質表示しかありませんでした。 このまま販売しても問題ないでしょうか? やはり付け替えたほうがよろしいでしょうか? 知っている方がいたら教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • ユニクロで揃えるとしたら?もしくは、品質値段のバランスの取れてる商品

    どうも、カプリコーンです。 ユニクロというと一昔前までは(いつの事やネン)、 安かろう悪かろうのイメージでしたが、 近年では連続部門売上高1位を毎年記録し、商品の品質も格段に良くなり 優良企業としての地位を不動のものとしています。 ところで、ユニクロ商品もたくさんありますが品質、値段と凄く良かったって言うもの皆さん1つはあるんじゃないですか。 是非、それを教えてください。 男性物でも、女性物でもバックでも靴下でも下着でもいいので、多くの人の参考になるような回答お願いします。 話は変わりますが、ユニクロって女性用下着ってありました? やっぱり「餅は餅屋」なのかなあ?

  • 品質の差

    日本マクドナルドが販売する商品は、それに該当する米国マクドナルドの商品と基本的に同品質ですか。

  • アメリカ製の商品の品質保持期限の表示の読み方。

    こんにちは。 アメリカ製の商品の品質保持期限の表示が読めません。 スタンプで「WE644 EXP05-09」と書いてますが・・ これは「2009年の5月」までって事でいいのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 古布を一部に使った商品を作ろうとしていますが、素材が明確でないため品質

    古布を一部に使った商品を作ろうとしていますが、素材が明確でないため品質表示に困っています。本体の素材は綿で古布が縮緬・絽・レーヨン・ポリエステルなど色々な為どう表記すればいいか困っています。産業省など質問も考えていますが何方かご存知ではないでしょうか?その他でまとめてもいいのでしょうか?