insist on 人の後はto 動詞で文を作るのがいいのか

このQ&Aのポイント
  • 質問者は、insist on 人の後にto 動詞で文を作るのがいいのか、それともthat主語shouldを使うのがいいのかを調べています。
  • また、toでつなげるのが適切なのかどうかも疑問に思っています。
  • 質問者は、gooやインターネットで検索しても複数の例文が見つかることに驚いており、to不定詞の動作主がon人であれば使ってもいいのか教えてほしいとしています。
回答を見る
  • ベストアンサー

insist on 人 to 動詞 について

insist on 人の後はto 動詞で簡単に文を作ってしまうのがいいのか いちいちthat主語should(省略)などで作るのがいいのかを調べてました。そもそもtoでつなげていいのかを調べていて、https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1351596073 で2010/12/618:08:01:insistの用法 He insisted on ( ) a doctor. me seeing が正解なのですが me to see がだめな理由が分かりません。 toの名詞的用法で目的語になれると思うのですが、だめな理由をお願いします。 という質問を見つけてみると、回答者さん達が使えないだめだとおっしゃって、質問者さんも「そうなんだ」と納得されて終わっていたのですが、 、、、これ、gooぐってみると2.650.000ほどhitがあります。(学習者の間違い文もふくまれるにせよ)Natives' sentences は In the morning he was very busy at work he came in and said he was agoing down to the river in which I insisted on him to stay at home ...や He said PM Modi insisted on him to merge with EPS faction of AIADMK and take up the post of Deputy Chief Minister._ Jack, the main character, was debating whether or not to go in to the old house, curiosity insisted on him to check it out. など普通に見つかります。これ、別にto不定詞の動作主がon人であれば、使っていいもんだと思うのですが、、、教えてください。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.4

to 不定詞と動名詞の使い分け検索すればたくさん出てくるのでここではinsist onに限って話をすると、この場合は me seeing a doctorしか意味をなしません。insist on ~ で「~にこだわる。~を主張する。」 insist on me だけだと、「私にこだわる」。それにseeing a doctorで医者に見てもらいに行く私にこだわる。つまり「彼は私が医者に行くように強く主張した。」 それに対してto see a doctor だとsee a doctorの意味上の主語はhe. すると意味は「彼は医者に診てもらうのに、私にこだわった。」私について来て欲しいのか、私が実は名医なのか、想像しますがそれにしても中途半端。 多分、investor on someone to do somethingでしっくりくる文も思いつくかもしれません。例えば、He insisted on me to make a movie 彼は映画を作るのに私にこだわった。文脈によってはあり得るかもしれません。でもto see a doctorは意味のある解釈ができないです。

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。覚え方がすごく納得できました。

その他の回答 (4)

noname#236835
noname#236835
回答No.5

伝統的な英文法では me seeing もダメ、me to see もダメ。 しかしオーソドックスな英文法が次第に古臭くなって来ているということだと思いますよ。

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。なるほど参考になりました。

noname#236835
noname#236835
回答No.3

"me to see"がダメな理由: Q. He insisted on me to accompany him. Is this sentence correct? [SNIP] A So, as Sarah wrote, “I insisted that he accompany me” is correct. The thing to be done was “he to accompany me.” The person I was speaking to was either him or his parent/guardian. https://www.quora.com/He-insisted-on-me-to-accompany-him-Is-this-sentence-correct

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。いって、全文を読んできました。かなり面白かったです。insistがどうのこうのというより、propose, suggest も含めて、覚えなおした方がよさそうです。そういう動詞なんだという話でした。つまりはto動詞はやっぱすべきじゃない、という話でした。

noname#236835
noname#236835
回答No.2

"insist on me ...ing"はどうも違和感があると思って調べてみました。 次のように"insist on my ...ing"とする方が正当な表現ということになるようです: Q. He insisted on my/me singing a song. Would you use "my' or "me" in the above? Thanks. A. Singing is a gerund, a noun, so it takes the possessive my. Q. But I am under the impression that some native speakers may use "me" in this similar context. A. You are quite likely to hear some native speakers say that, but especially in writing, stick with the possessive my instead of me. https://www.englishforums.com/English/HeInsistedSingingSong/zjhmp/post.htm

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。全部読んできました。最近の参考書とかでどっちでもいいっぽいことがあるのであいまいに覚えていましたが、所有格の方に納得しました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.1

1。(い)He insisted on me seeing a doctor.   (ろ)He insisted on me to see a doctor.  どちらも使えますが、(い)が多いです。 2。これ、別にto不定詞の動作主がon人であれば、使っていいもんだと思うのですが、  はいそうです。

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。to動詞で使っているNativesさんたちは、いったい自分と同じイメージで使っているのだろうか?そうではないのだろうか?と今考えています。使えはするけど、日本人一般が思っているような意味とは少し違うとか、、、、。おもしろい質問ができそうです。聞けそうなNative speakerさんを探して、聞いてみます。(ちゃんと質問できるか不安ですが、、)

関連するQ&A

  • 知覚動詞の受動態はなぜ to 挿入になるの?

    なぜ知覚動詞の受動態は、to 挿入になるのでしょうか?生成文法ではどういっていますか?また他の切り口から、to がはさまるのはどういう感じからそうしたくなるのでしょうか? -He felt a Bee sting him. -A bee was felt to sting him. -He felt an ant crawling on his arm. -An ant was felt crawling on his arm.

  • 話法教えてください

    話法教えてください 1He said to me "Where did you buy this dictionary?" He asked me Where ~ 2Tom invited me to join them. Tom said to me, ~ 3She asked him why he hadn't told her the truth. She said to him,~ 4She asked me if was sure I would get a letter from Judy. She said to me ,~ 5He said to me , "I'm going fisihing tomorrow , Will you come with me?" He told me he was going fishing ~ よろしくお願いします

  • on to me

    He's always on to me.の直訳と解釈を教えていただけないでしょうか?

  • 動名詞の意味上の主語のある文

    (1)He insisted on my paying the money. (2)He insisted on me paying the money. が 両方OK文なのは、わかるのですが、 (1)にすると(つまりmyです。)  He insisted on my paying of the money. ⇒ my paying で名詞あつかいにしてしまう。(ちゃんとした名詞は、paymentとかいうのは、わかります。)というので of をつけたりするのは、 どうなんでしょうか? やはり paying 分詞あつかいの目的語のthe moneyで ofなんてつけるのを考えるのは、論外なのでしょうか?   I was proud of his winning of the race. も同様の考えです。 どうなんでしょう? やっぱり I was proud of his (him) winning the race. ですか?  宜しくお願いいたします。

  • 使役動詞とto

    「先生は彼を走らせた。」 と英語で言うとき、使役動詞を使って、 "The teacher made him run."と言うじゃないですか、たとえば、 「彼はそれをするように私に言った。」 を英訳するときは、 "He told me to do it." というふうにtoがつくのに、なぜ使役動詞を使った文の時は、toがつかないのですか。理由がおわかりの方はよろしくお願いします。

  • 話法の問題が解けません。

    話法の問題が解けません。 1. She said to him, "Please help me with her homework." She ( ) him ( ) help her with her homework. 2.She said to me, "Do you remember me?" She ( ) me ( ) I remembered her. 3. She said to him, "What do you mean?" She ( ) him ( ) ( ) ( ). 4. She said to him, "Let's talk about it." She ( ) to him that ( ) ( ) talk about it. 5. She said, "How happy I am!" She said with joy that she was ( ) happy. 6.He said, "May God help me!" He ( ) that God ( ) help him. 7. Yesterday she said to me, "I'll see you tomorrow". Yesterday she told me that she would see me ( ).

  • 不定詞の用法についてお尋ねします。text

    He texted me to say he was in the pub. パブにいると彼からメールが来ました。 この不定詞はどのような用法になるのでしょうか?また~saying he was~.と表すことも可能だと思うのですが解説よろしくお願いします?

  • He said to me. は正しいですか。

    told meなら分かるのですがsaid to meとどうして目的格が来るのかわかりません。 文法的におかしいような気がします。 He said to I.ではダメですか。 He's taller than I.は文法的に正しい様ですが。質問の文は文法的にどうなのでしょうか。

  • on disability

    I have been in a relationship for four years. My partner has fibromyalgia and rheumatoid arthritis. When we met, he had just found out. He was still active, working, and we had sex regularly. Fast forward: He is now on disability, not working at all, we rarely sleep together and he never leaves the house. I love him still, but I didn't realize how hard this would be. I know he has a lot to cope with, but it's hard on me as well. on disabilityはどのような意味でしょうか?あと、it's hard on meはit's hard for meとどう違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • 話法の問題教えてください

    話法の問題教えてください 1 話法を書き換え   She asked me if I was sure I would get a letter from judy.    → She said to him , " Why (              ) me the truth?" 2 (1)直接話法(2)間接話法  2-1彼は私に「どれが一番良いプランだと思いますか。と言った    (1) He said to me,"Which (               )?"    (2) He asked to me (                  ). 2-2私は彼に「バスで行くのですか、それともタクシーで行くのですか。」と言った    (1) I said to him,"(    )you go by bus or by taxi?"    (2) I asked him if he (         )by busor by taxi.  2-3「どこで髪を切ってもらったの?」とミキは私に尋ねた    (2) Miki asked me where (             ) my hair cut. よろしくお願いします