• ベストアンサー

(on とin )英文についての質問

Can I use XX service on exam? テストを受けるときにXXというサービスを使いたいのですが、それを使えるか英語で聴きたいです。 その場合は on examでいいのでしょうか? それともin examになるのでしょうか?

  • wxw
  • お礼率89% (1045/1166)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.1

>Can I use XX service on exam? ⇒「~する際に」という場合は一般にonを使います。 ですからお書きの文のままでいいと思います。 また、May I use XX service on exam? とすれば、 「使ってもいいですか?」といったニュアンスになりますね。

wxw
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 Mayの方がいいのですね。 ありがとうございます。May I use ~ on examで使いたいと思います。

関連するQ&A

  • in?on? どちらがどうちがうのか?

     『the first three questions on the exam』 ・・・google 2013/11/16 hit 5  『the first three questions in the exam』・・・google 2013/11/16 hit 3 inとon で何か違いがでるのでしょうか?    ご意見が聞きたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 添削してください

    「テストで電子辞書を使ってもいいですか? もし必要であればテスト時間を延ばすことは可能ですか?」このことを聞きたいです。 Can I use electric dictionary during the exam? If I need more time in the exam, could you give me extra time? でいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • この英文の前置詞……“on”じゃなくて“in”じゃないのか?

    中3、男子です。 英語の本に、下記のような英文(例文)が載っていたのですが…… I often play tennis with my japanese friends on weekends. (週末によく日本人の友達とテニスをするんだ。) 最後が"on weekends"となっていますが、"in weekends"ではないのでしょうか? なぜなら、“weekends=毎週末という‘時空の中で’テニスをしている”訳ですから、 onでなくinの方が、正しいような気がします。 そもそも、inとonの“使い分け”が微妙なのでわかりません (上記については、他にも似たような質問がありましたが、それを見てもよくわかりませんでした)。 なぜ"on weekends"になるのか……わかりやすく教えてください!

  • inとon

    「試着してもいいですか?」はMay I try it on? などとよく言いますが、inにも着用の意味は あったと思います。 このonとinはどう違うのか、分かる方いらっしゃいましたら 教えてください。

  • 英語の問題 in on at

    中学3年生です(^^) 英語の問題について質問します。 ”「私はその歌をラジオで聞いた」を英語で書きなさい”という問題です。 私は「I heared the song in radio.」か「I heared the song at radio.」で迷いました。 しかし答えはどちらも違っていて、「I heared the song on radio.」でした。 どうしてこの場合はinやatではなくonなのでしょうか? 回答よろしくお願いします!

  • 「Googleで」は「on Google」?

    こんにちは! 調べてもはっきりと分からなかったので質問させてください。 ●質問1: 英語で「Googleでお名前をお見かけしました(I found your name xx Google.)」と言いたいのですが、 そのときの「Googleで」は「on Google」なんでしょうか? 「in Google」でしょうか? ●質問2: グーグルに限らず、ネット上の特定のサイトについてお話する場合の前置詞は「on」と「in」のどちらになるのでしょうか? 「ネットで」は確か「on the net」ですよね。 詳しい方、教えてくださると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • at, in, on

    at, in, on I play at the park. I play in the park. I play on the park. これらの違いって何ですか?

  • 「~で働いている」とは「on」「for」「in」どれを使えばいいでしょうか?

    「私は旅行代理店で働いていました」という英文を作りたいと思っています。 そこで「~で働く」の「~で」は何を使えばいいのか「work」を調べたところ3つの例文がありました。 work on a ranch. 牧場で働く He works for a newspaper. 彼は新聞社に勤めている She works in the city. 彼女はその市で働いている と書いてありました。 私が書きたいことを英語にするなら、 I was working on a travel agency. I was working in the travel agency. I was working for a travel agency. どれになるのでしょうか?(英文自体が違っていたらご指摘お願いします) またそれぞれどのように違うのでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • in なのでしょうか on なのでしょうか?

    お世話になっております。前置詞でわからなくなっています。ご指導ください。 教室にいる生徒に向かっていうセリフ「この列に座っている生徒は...」を英語にする場合, (a) the students sitting in this row (b) the students sitting on this row どちらが正しいでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 英文法 ON について

    私は日本人に英語を教えているアメリカ人です。今日は英文法を日本語で説明できる人に 助けてほしいです。 生徒は英語の説明はわかりませんでした。 I am American lady who is teaching Japanese people English. Today I need your help who can explain english grammar in JAPANESE. One of my student wrote " Now I look back to my old day ......" on engish test. So I revised them " Now I look back ON my old DAYS " . And she needs decent explanation of 前置詞(ON) .. And she needs decent explanation of 前置詞(ON) ..So does anyone can explain in Japanese why " ON " is correct here ? わたしの生徒は look back to とテストで書いた。 これは間違えていて look back ON が正しいと私は言いました。 なぜ ON が正しいのか日本語でこの文法を説明できる人がいたらお願いします。 私は出来ません。。。 よろしくお願いします!