解決済み

英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか

  • 困ってます
  • 質問No.9579088
  • 閲覧数66
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

お礼率 48% (3050/6336)

英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか?

リンゴってAppleアップルですよね?

なぜアップルのアの字も無くなるの?

じゃあアメリカ人は日本の炭酸水のサイダーのことを何と言ってるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.6

ベストアンサー率 47% (13412/28230)

英語 カテゴリマスター
#2です。補足です。

 地域によって違うようです。
 (1)、イギリス、アイルランド、オーストラリア、ニュー・ジーランド、カナダ:りんごからの果汁を発酵させたアルコール飲料でスパークリング(炭酸水)の場合もある、ハード・サイダー(hard cider)とか、アップル・サイダー(apple cider)とも呼ぶもの。

 (2) アメリカ、カナダ: 早めに収穫した林檎から作ったアルコール分のない飲料で濾過してないものが普通で、アップル・サイダー(apple cider)またはスウィート・サイダー(sweet cider)と呼ぶ。 漉して濁りのないものはアップル・ジュース(apple juice)と呼ぶ。

(3)オーストラリア:林檎から作ったアルコールを含まない炭酸水

(4)朝鮮、日本:アルコールのない屡々炭酸ガスを含む飲料
 https://en.wiktionary.org/wiki/cider

 語源は「リキュール」を意味するヘブライ語の שֵׁכָר‎ (šēḵār,)、から「強い酒」を意味するる古典ギリシャ語の σίκερα (síkera)、さらに中世ラテン語の sīcera、「発酵させた林檎の飲み物」を意味する古フランス語を経て、中英語のcisdre または sidre になったものと上記にあります。

 これを見ると時代が下がってくるにつれて、林檎が入って来、アルコール分が抜けて行くようです。
お礼コメント
gasshop2017

お礼率 48% (3050/6336)

みんなありがとう
投稿日時 - 2019-01-19 16:44:59

その他の回答 (全5件)

  • 回答No.5

知りたきゃ英語のciderサイダーを検索すればいい
  • 回答No.4

ベストアンサー率 26% (286/1094)

他カテゴリのカテゴリマスター
サイダー(日本語の炭酸飲料)が英語では「リンゴ酒」の意味だというのは,中学校あたりで習いましたが,あらためて語源辞典
https://www.etymonline.com/word/cider#etymonline_v_13702
を引いてみました。要約すると,かなり古いヨーロッパ共通言語のようで,もともとは「強い酒」。英語では「リンゴを搾汁したもの」の意味に限定されてきて,未発酵と発酵ずみの両方を指す(前者はsoft cider,後者はhard cider)。

糖をふくむ果汁を保存すると,自然の酵母菌でアルコール発酵をし,果実酒,いわゆる猿酒ができるのですね。

日本で炭酸飲料を製造したとき,最初はリンゴ系の香料を入れたものを「サイダー」と呼んだらしい。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%80%E3%83%BC
子供がクリスマスに飲む「アルコールなしのシャンペン」みたいなものか。
  • 回答No.3

ベストアンサー率 47% (13412/28230)

英語 カテゴリマスター
 #2です。補足です。

>>なぜアップルのアの字も無くなるの?

 酒は米から作りますが、サケの中にコメのコの字(やかましいことを言えばメの字も)入ってないようなものでしょう。
  • 回答No.2

ベストアンサー率 47% (13412/28230)

英語 カテゴリマスター
1。英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか?

 下記のように、アルコールを含む林檎酒と、アルコールを含まない、リンゴ以外の果汁も意味する場合と二つの意味があります。
https://www.merriam-webster.com/dictionary/cider

2。リンゴってAppleアップルですよね?

 はいそうです。

3。なぜアップルのアの字も無くなるの?

 他の果汁の場合と区別する時はアップル・サイダーと言います。

4。じゃあアメリカ人は日本の炭酸水のサイダーのことを何と言ってるのですか?

 carbonated (fruit) juice "(果汁入り)炭酸水" 、普通の炭酸水は甘くないので sweetened carbonated water "甘い炭酸水”という場合もあるでしょう。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 44% (4145/9354)

他カテゴリのカテゴリマスター
> 英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか?

リンゴジュースかもしれません。

> リンゴってAppleアップルですよね?

そうです。

> なぜアップルのアの字も無くなるの?

外来語だから。

> じゃあアメリカ人は日本の炭酸水のサイダーのことを何と言ってるのですか?

soda pop
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


OKWAVE若者応援スペシャル企画

ピックアップ

ページ先頭へ