• ベストアンサー

副詞的用法は名詞も修飾できる?

To receive periodic updates regarding your journal subscription status, please provide an e-mail address on the order form. このTo receiveは、to不定詞の副詞的用法ですよね? しかし、就職しているのはupdatesという名詞ですよね?副詞的用法は、副詞だから、動詞、形容詞、副詞、文全体等を修飾して、名詞は修飾できないんじゃなかったでしたっけ?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

To receive periodic updates 「定期的な最新情報を受け取れるように」 という意味になり、文全体に関わる副詞句の働きをしています。 updates の修飾語句は形容詞 periodic の1語だけです。

nicetomeetyo
質問者

お礼

updates の修飾語句は形容詞 periodicだけなんですね 納得できました

その他の回答 (4)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

 #4です。補足です。 >>3,不定詞そのものというのは、目的、形容詞、副詞的用法とかではないということですか?  語句には、二つの異なる面があります。 1。形で決める:これは名詞、動詞、不定詞などで単位は「語」あるいは「to + 動詞」など、変わらないので単語の場合は辞書に書いてあります。 2。文中の働きで決める:主語、目的語、などで単位は「語、句、節」変わるので、辞書には書いてありません。  したがって、おっしゃるように「このTo receiveは、to不定詞の副詞的用法ですよね?」ではありません。   to receive は、形は不定詞、文中の働きはTo receive periodic updates regarding your journal subscription status, という目的を表す副詞句の一部です。

nicetomeetyo
質問者

お礼

ありがとうございます

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 もう優れた回答があるのでこれは寝言です。 1。まず大骨から  主語(命令文ですからありません)  動詞: provide   副詞:please  目的語:an e-mail address   副詞句:on the order form. 2。目的を表している小骨  動詞:(目的を表す不定詞)To receive  目的語:periodic updates   目的語の修飾句:regarding your journal subscription status, 3。このTo receiveは、to不定詞の副詞的用法ですよね?  いいえ。不定詞そのものです。 4。しかし、就職しているのはupdatesという名詞ですよね?  いいえ。updates は他動詞 receive の目的語です。 5。副詞的用法は、副詞だから、動詞、形容詞、副詞、文全体等を修飾して、名詞は修飾できないんじゃなかったでしたっけ?  別に名詞は修飾していません。

nicetomeetyo
質問者

お礼

3,不定詞そのものというのは、 目的、形容詞、副詞的用法とかではないということですか?

回答No.2

典型的な副詞的用法 I went to the library to study English. を今回に合わせて (In order) to study English(,) I went to the library. としてみましょう。 English という名詞は study の目的語に過ぎないのがわかるでしょう。 不定詞というのは to 原形という二語で成り立つものでなく、 study English という動詞を中心としたものに to がつくのです。 It is difficult to speak English fluently. なら S speak(s) English fluently. という文を元に speak English fluently というかたまりに to がついたものです。 こういうのを不定詞句というのです。

nicetomeetyo
質問者

お礼

to studyが名詞にかかっていると思っておりました

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

確かにこのTo receiveはto不定詞の副詞的用法ですが、updatesを修飾しているのではありません。動詞provideを修飾しています。(To receiveとupdatesとは、動詞と目的語の関係です。)

nicetomeetyo
質問者

お礼

To receiveとupdatesが動詞と目的語の関係だったんですね

関連するQ&A