締切済み Willの発音について教えてください 2018/03/04 06:59 Today it’ll be がトゥデイロビーと発音されることがあるようです。 では、同じように、we’ll be がウィーロビーと発音されることはありますか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 ONE-STEP ベストアンサー率35% (44/123) 2018/03/04 08:20 回答No.2 日本語のルには母音uがありますがLには母音はつかないので、ウィルビーというよりはウィオビー(オは舌を上の歯につける)に近いのでは。 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) keaget09 ベストアンサー率19% (583/2929) 2018/03/04 08:02 回答No.1 こんにちははじめまして。 どっちかというと 『ル』に近い発音なので(『ゥィル』だから)。 『ゥィルビィー』となると思います。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A Willの発音について教えてください Today’ll be がトゥデイロビーと発音されることがあるようです。 では、同じように、we’ll be がウィーロビーと発音されることはありますか? 発音…?? 次の文において話者が( )内で示した語を強調して発音した場合、話者が伝えようとした意図として最も適当なものを選べ。 The dinner (we) had at the restaurant was delicious. a. The lunch we had at the restaurant was, in fact, not so good. b. He said that what he ate at the restaurant did not taste good. c. The dinner we’ll have at the restaurant will be very good. d. The dinner was good, but it was too expensive. 考えてみたのですが、答えがわかりませんでした(・_・;) 回答と訳をよろしくお願いします。 英語 天気予報の決まり文句違いについて 英語のテキストで 一つは、 The weather report says it'll be cloudy. もう一つは、 The weather report says we'll have clear skies this afternoon. となっていました。 it'll beと we'll haveの違いは何でしょうか? seem lkeとseemの違い It seems like he'll be late.と It seems that he'll be late.の違いは何ですか? どちらも同じように訳せると思います。意味の違いがあるのでしょうか? また、It seems like we're lost here.と It seems that we're lost here. の違いも教えて下さい。 よろしくお願いいたします。 友達からのメッセージについて いつまでここに滞在する予定なのか聞いたところ、まだいる、とのことでしたので、 Can we meet tomorrow? と送りました。 すると、Yes! I'll be around と返ってきました。 その後、I'll be in my room today too until 9と、きたので You mean you're going to leave at 9:00 pm today?と送りました。 Just for the night と返ってきたのですが、今日だけ家に帰る ということでしょうか? Livin' on a prayer の発音 Bon JoviのLivin' on a prayer を歌ってみたいのですが次の部分が聞き取りにくくて どなたかに解説をお願いしたいのです。 'Cause it doesn't make a difference この'Cause itの部分が聞き取れないのですが実際どのように言っているのでしょうか。 せめて「コジ」とぐらい聞き取れるかと思っているのですがあまりにも弱すぎて何を言っているのか 分かりません。 Take my hand and we'll make it - I swear ここの and が聞き取れません。強く言わないにしても何も聞こえないのですが 皆さんはどのように聞こえているのでしょうか? 同じ歌詞でも最後のほうはさすがにはっきりandを発音してるので分かるのですが 最初の部分は分かりません。 あと、皆さんが難しいと思った部分を語り合えたらと思っています。 will be の使い方 まずは You'll be the best-looking guy here. の意味を教えてください。私なりの訳では、「あなたはここで素敵な存在になるでしょう。」と思いました。あっていますか? 次にこの will be のbeがよくわかりません。be抜けてたら通じないのですか? I'll keep it in my mind. I'll keep it in my mind. を使った簡単な会話を教えてください。 例えば we'll have a date tomorrow. Don't be late! I'll keep it in my mind は正しい使い方でしょうか? 他に何かありましたら教えて下さい 単純未来のwill 以下の文でwillの使い方について質問です。 We'll have our birthdays soon.Mine will be next month. (私たちはもうすぐ誕生日を迎えますね。私は来月です) willは未来の予想、予測を表すと習ったのですが、 誕生日は予想、予測しなくても必ず決まった日に来るので willを使うのは変だと感じました。 なぜこの文でwillをつかうのですか? ご存知の方教えて下さい。よろしくお願いします。 知り合いの発音 その2 知り合いの発音パート2です。 今度はSteve Jobsのスタンフォード大学卒業式の祝辞の冒頭部分です。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. anda this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. どこを直せばもっとよくなるでしょうか? ご批評をお待ちします。 will be workingとwill workの違い I don't think I can meet you at six tomorrow night because we have a lot of extra work this month. Probably ( ). (1) I'll still be working (2) I'll still work (3) I'm still at work (4) I'm still working (質問1) 答えは(1)ですが、なぜ(2)がだめなのか分かりません。教えていただけますか? (質問2) そもそも「未来進行形」と「未来形」の違いは何でしょうか? LOVE IS THE GREATEST THING w-inds.のLOVE IS THE GREATEST THINGに挑戦したいのですが、一箇所、CDではほぼ囁くように歌っているため、よく聞き取れず、どう歌えばいいのか分からない部分があります。 「Far away we'll be there」 ですが、どう発音しているのでしょうか? will be ~ingの形 X will be starting in a few minutes. (後数分でXが始まります。) X will be talking about (Xが…について話す予定です。) We'll be landing at … about ~ minutes later than scheduled. (定刻より約~分遅れて…に到着する予定です。) という文章がそれぞれあったのですが、何故どれも"will 動詞の原形"ではなく、"will be ~ing"の形になっているのですか? 分かる方教えて下さい! 優しい回答お願いします。 あっさりと和訳してください Would it be possible to ship to our country side stay/place? We'll be here for almost two weeks now... willとwill be・2 中学英語を勉強しています。 問題が Mr.and Mrs.Green are busy today. の後に続く文章を書きなさい、でした。 で、その解答が They will be busy tomorrow. だったのですが、 They will busy tomorrow. じゃダメなんでしょうか。 beが入る場合と、入らない場合の意味や用法の違いを教えてください。 発音のことですが、少し難しいかもしれませんが、 英語の歌で、 Said we'd be forever Said it'd never die という歌詞があるのですが、どう読んでいいかがわかりません。歌なのでその曲によって多少聞こえも違うと思います。本来ならどうよむのですか?だいたいでいいので、文字で教えてください あと、 anything else i'd rather do というのもわかりません。'dというのがうまくいえません。 お願いします atの発音 こんばんわ。質問があります。学校の問題でatの発音なんですが、よくわかりません。答えと解説ご教授お願いします。 問 発音が他の3つと異なるものを選びなさい。 1.I'll meet them at the airport. 2.I'm sorry , but I can't talk about it at the moment. 3.He is good at swimming. 4.She doesn't talk to me, she talks at me. 今決めたはずなのに、なぜ"will"じゃない? 英語で未来を表す言い方としては、今決めたことについては、"will"を使い、以前から決めてあったことについては"be going to"を使い、100%予定されていることについては現在進行形を使う、というのが私の認識なのですが、 この認識に基づけば、“Will you come to our party?” “OK. I'll come.” という例文は理解できます。 一方で、“Diner is ready” “OK. I’m coming” という例文では現在進行形が使われています。 行くと決めたのは、「今」のはずですから、”I’ll come”ではないかと思うのですが、なぜ現在進行形になるのかが分かりません。 また、アメリカのドラマで、”(いつまでも電話を取らない相手に対して)Aren’t you ever going to answer it? というセリフがありました。 以前から電話に出ることを予定していたはずはないですから、”won’t you answer it?”だと思うのですが、これもなぜbe going toが使われるのかが分かりません。 ご存知の方がいらっしゃれば、ご回答よろしくお願いします。 発音 方言?? RANCIDとゆー洋楽のアーティストのred hot moonとゆー曲を聴いていて tonightをトゥナイまでならわかるのですがトゥニと発音していますが・・・これは英語でゆー方言か何かでしょうか? 他にもBeatlesのLet it beとかもレリビーではなくなぜレリピーなのでしょうか??? 何か法則性や理由があるのであれば教えてください!! <発音>I'm afraid it will snow tonight <発音>I'm afraid it will snow tonight. よろしくお願いします。 英語のリスニングと発音練習をしているものです。 I'm afraid it will snow tonight. という例文がCDの中にありました。 CDではおそらくアメリカ英語で発音しているのですが、 発音を無理やりカタカナに直すと 「アイムアフレイドォウィ スノウ・・・」と聞こえます。 ネイティブの人は、 「アイムアフレイド イッウィォ スノウ・・・」 と言わないのでしょうか? (分かりにくくてすみません) afraid it will が繋がっていて聞き取りにくかったです。 英語を聞き取るには、文法もある程度勉強することが 必要でしょうか?