• ベストアンサー

willとwill be・2

中学英語を勉強しています。 問題が Mr.and Mrs.Green are busy today. の後に続く文章を書きなさい、でした。 で、その解答が They will be busy tomorrow. だったのですが、 They will busy tomorrow. じゃダメなんでしょうか。 beが入る場合と、入らない場合の意味や用法の違いを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tookrow
  • ベストアンサー率32% (19/58)
回答No.4

僕は先月中学校を卒業しました こないだ習ったばかりなのでうまくは説明できないですが willは、『助動詞』というもので、canなどと同じ役割をします そして、文には必ず『動詞』が必要なのです! 行く(go)、歌う(sing)、飛ぶ(fly)などを一般動詞 am、is、areなどをbe動詞と言いますよね このam、is、areという奴らを、本当の原型(一般動詞)にすると、全部beになるんです。だからbe動詞なんです。 話は戻りますが、助動詞の後の動詞は原型じゃなきゃいけないんです Mr.and Mrs.Green are busy today.は現在形のフツーの文ですね。だからフツーで良いですね ぢゃあwillが入るとどうなるんでしょう?! Mr.and Mrs.Green will are busy tomorrow?! これは違いますよね。willの後を原型にしないといけないんです だから They will be busy tomorrow が正解となるわけです ちなみに… They will busy tomorrow. これには一般動詞もbe動詞もないですよね? They(名詞) will(助動詞) busy(形容詞) tomorrow(...). tomorrowは…ちょっと自信がないので伏せておきますが、動詞ではないです! と、言うことは…? 動詞を入れなきゃいけないんです! じゃあ何を入れるかというともともとの文章で使っていたareを原型に直したbeになるという訳なんです! なんか、同じことを何回も言ったような気もしますが、そこはthrough(スルー)しておいてくださいな! 分かりにくい文章でしたが、参考になればと思います! でゎ!!

macaco_1974
質問者

お礼

ありがとうございます。 私は成人ですが、あなたより英語力は下ですので非常に勉強になりました。

その他の回答 (5)

  • hirosh
  • ベストアンサー率25% (12/47)
回答No.6

日本語の文法との比較で説明を試みます。 日本語の述部は次の3種類があります。 (1)「メロスは走った」の「走った」のように述部が動詞の場合 (2)「彼女は美しい」の「美しい」のように述部が形容詞の場合 (3)「彼女はきれいだ」の「きれいだ」のように述部が形容動詞の場合 ところが、英語の文法では、「動詞」がないと述部が成り立たないことになってます。 じゃあ、上記の(2)(3)の場合はどうするのか… そこでつかわれるのが、日本語には不必要な動詞「be」が用いられます。 それが、 I am busy./ You are busy. / He is busy. / They are busy.などに見られる「 am / are / is 」なのです。 (主語次第で決まる変化形の種類が他の動詞よりも多いために、特別扱いされることが多いですね) ですから、They are busy.の文の述部は?というと、are + busy です。そして、areの品詞は動詞で、busyの品詞は形容詞。 そして、過去、現在、未来の「時間」による変化は、あくまでも「動詞だけ」に現れます(つまりbusyという「形容詞」を、過去形にしたり未来形にしたりはできません)から、例えば、comeなどの一般動詞(ようするにbe動詞以外のすべての動詞のことです)だと、 原形:come 現在形:come / comes 過去形:came 未来形:will come ( = will + 原形) というふうになり、be動詞の場合なら、 原形:be 現在形:are / am / is 過去形:were / was 未来形:will be ( = will + 原形) となるわけです。 「彼らは」+「忙しい」という日本語は、 「They」+「イコール」+「busy」というふうに表すとでも思ってください。そして、英語はその「イコール」を表す動詞があるのだと考えて頂けたらと思います。 「彼らは」+「忙しい」+「だろう」という日本語は、 「They」+「イコールだろう」+「busy」と変化し、 「イコールだろう」は、「will be」と表すのだとお考え頂ければと思います。 あくまでもおおざっぱなイメージですが。

macaco_1974
質問者

お礼

すみません、難しいです・・・。

  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.5

英語を大人になってから再学習されているのですね。がんばってください。誰にでも始まりはありますし、始まる時期はばらばらですから。 日本語の方では「彼らは明日忙しいでしょう」という言い方でいいのですが、英語の方ではwill(助動詞:-でしょう、-つもりだ) + study(動詞:勉強する)は組み合わせとしてひとかたまりです。 どうするだろうか、どうなるだろうかが問題になります。つまり、「-する/-なる」+「でしょう/つもりだ」の形です。 They will study English . (彼らは英語を勉強するでしょう) They will become teachers . (彼らは先生になるでしょう) そしてbe動詞については 原形(be)-現在形(am/are/is)-過去形(was/were)ですが いずれにも「-である、-です、-にいる」という意味がある一方で、原形のbeには現在形、過去形にはない「-になる」という意味がありますので They will become teachers .と同じように They will be busy tomorrow . (彼らは明日忙しくなるでしょう) It will be fine tomorrow . (明日はいい天気になるでしょう) このようにwill beで「-になるでしょう」という形に なります。もっとも、日本語では、はしおって「-でしょう」 と訳してしまいますが・・。 他の助動詞でも同じです。 I can swim .       (泳ぐことが+できる) You can be a teacher . (なることが+できる) You must be kind .   (親切になる+しなければならない) というように [ 助動詞+動詞 ] は一体ですね。 このように考えられてはどうでしょうか。

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.3

Mr.and Mrs.Green are busy today. [グリーン夫妻(ミスターとミセスだから)は今日は忙しい] ここに are busy となっています。 busyは動詞ではないので、be動詞が必要です(これは教科書にbe動詞について書いてあるところを読んでください) busyは動詞ではないので、be動詞が必要ですので、willがついたとき They will are busy tomorrow. としたいところですが、willの後ろに動詞の原型で will be にする必要があります。 They will busy tomorrow. この文ではbusyは動詞ではなく、willに直接くっつけることはできません。

macaco_1974
質問者

お礼

わかりやすい! ありがとうございました。

回答No.2

They will busy tomorrowの文には動詞がありません。 busyは形容詞で動詞ではありませんよ。

  • sunep
  • ベストアンサー率38% (7/18)
回答No.1

まず「busy」「free」「happy」などは 状態を表すものです 一般動詞(ex. come go study)はその物の「動き」を表しています ところがそれに対し1行目の形容動詞などは その物の「状態」を表しています 形容詞は必ず「BE」をつけなければいけません

関連するQ&A