解決済み

いただいた手紙の日本語訳をお願いします

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9428828
  • 閲覧数18
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 71% (33/46)

ある本の著者(ニューヨーク在住)に、本の感想を英文で書いて送ったところ、思いがけず、返事をいただきました。
とても嬉しいのですが、意味がわからない部分があり、日本語訳を教えていただけたら、有難いです。

I do believe you truly liked comming to N.Y.
And I know you will come back again!

私が以前N.Y.に旅行で行ったことがあり、また訪ねたいと手紙に書きました。そのことに関連してるのだと思うのですが…。
よろしくお願いいたします。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 46% (12060/25679)

英語 カテゴリマスター
 あなたが、ニュー・ヨークにいらっしゃった事が本当に嬉しかったのがわかります。また、必ずおいでになると思います。
お礼コメント
usako1344

お礼率 71% (33/46)

早速の回答をありがとうございました。
特に一文目が分からずにいましたので、助かります。
どうもありがとうございます。
投稿日時 - 2018-02-14 07:46:36
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ