- ベストアンサー
finish の使い方
SPS700の回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
#3です。補足です。 >>訳には「これの修理はまだ終わっていません」と書いてありました。 文の作りが受動態になっていたり、動名詞になっていたりで複雑に感じられ、いまいちすっきりと頭に入ってきません。 「これは、終わっていない、修理が、」と言う感じで dosen't finish にしてはだめなのかな?と思いました。もしお時間ありましたら、教えて下さい。よろしくお願いします。 (1) 「これの修理はまだ終わっていません」の英語版なら下記あたりでしょう。 This repair is not finished yet. (2) 「これは、終わっていない、修理が、」でしたら、下記 This is not finished, I mean, repairing 受動態は be動詞+過去分詞です、したがってから do は be動詞でないので使えません。(1) にしても (2)にしても、能動態の do や doesn't は使えません。
関連するQ&A
- finishについて。
高校英語を勉強しなおしています。 初めての質問です。 1) I didn't finish my homework then. 2) I hadn't finished my homework then. 1)は「過去のある一時点のみを見て、そのとき宿題は終わっていない状態だった」 2)は「大過去から過去のある一時点までの間ずっと宿題は終わらず、終わっていない状態でそのときを迎えた」 という解釈でいいのでしょうか。 いいとすると、この2つの意味の違いがわかりません。結局同じ意味なのでは・・・?と思っているのですが。 finishという動詞が、他の動詞に比べてとてもややこしく感じていまいます。 説明がわかりにくいかもしれませんが、回答をよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 中3英語で現在完了について質問です。
中3英語で現在完了について質問です。 次の英文の、?と?の違い、?と?と?の違い、(1)と(2)の違いをそれぞれ教えてください。 ?と?とか同じ意味になっちゃいませんか? 出来るだけわかりやすくお願いします!! ?Have you finished your homework yet? ?Did you finish your homework yet? ?I have not finished my homework yet. ?I don't finish my homework yet. ?I didn't finish my homework yet. (1)I have just finished my work. (2)I just finished my work. ちなみに、学校でもらったプリントには ?君はもう宿題を終えましたか。 ?私はまだ宿題を終えていません。 (1)僕はちょうど仕事を終えたところです。 と訳してあります。
- 締切済み
- 英語
- finish last の意味
Indulgence means being a nice guy, even if "nice guys finish last." この場合のfinish lastはどのように 訳せばいいのでしょうか? 文全体の意味もいまいちなので、 合わせてお願いします。 ・・・・ 甘やかすということはお人好しであることを意味する。 例え お人好しが finish last であろうとも。
- ベストアンサー
- 英語
- 「まだ宿題を終わらせていなかったので始めた」
初めて利用します。 まだ宿題を終わらせていなかったので始めた(始めたのは数時間前。現時点で宿題はまだ終わっていない)を、 I haven't finished my homework yet, so I have just begun.と書いたら×になりました。 どこが悪いのかわかりません。 終わらせていなかったは過去形だから、 I didn't finished my homework yet, so I have just begun.となるのでしょうか? それとも両方とも過去形でそろえて I didn't finish my homework yet, so I just begun.となるのでしょうか? それとも大過去を使って I hadn't finished my homework yet, so I have just begun.となるのでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語の短縮について どちらが一般的ですか?
He's not baseball player. と He isn't baseball player. は どちらの略し方のほうが一般的なのでしょうか? また、 I've not finished my homework yet. と I haven't finished my homework yet. では She gave me a book I'd not read yet. と She gave me a book I hadn't read yet では どちらでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- nobody can finish this wo
nobody can finish this work in a week or two. it is impossible for anyone to finish this work in a week or two . どちらも同じ意味ですが、 下の anyone は everyoneに書き換えられないですか?理由もおしえてほしいですm(. .)m
- 締切済み
- 英語
- カッコ内の動詞をどうしたらいいですか
カッコ内の動詞をどうしたらいいですか I began to read the book a week ago , and haven't finished it yet , but I will lend it to you as soon as I ( finish ) it. ( finish )をどうしたらいいですか? 和訳もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
詳しく教えて下さり、ありがとうございます。 日本語では終える、と言ういい方でも、英語では受け身の表現になるというところが、理解できていなかったようです。 おかげでfinishの使い方を理解することができました。 どうもありがとうございました。