Dealing with Religious Differences in the Family

このQ&Aのポイント
  • Navigating religious differences within family dynamics can be challenging
  • Feeling uncomfortable with public prayer and being overruled by family members
  • Sharing personal preferences for private prayer instead of group prayer
回答を見る
  • ベストアンサー

I'm overruled

My brother and new sister-in-law are very religious, not to mention very conservative. My boyfriend and I are agnostic and progressive. However, I was raised in a very religious household, and growing up I attended church every Sunday and wasn't allowed to miss unless I was ill. At 18, I decided organized religion was not for me and have not been inside a church since, except for a wedding or funeral. Whenever we go out as a family, my brother and sister-in-law insist on praying out loud, whether we are in public or at home. When my mother is there, I indulge the practice, but when it's just the four of us, I prefer not to and I am uncomfortable when this occurs. I have asked twice if we could all just say a private prayer to ourselves rather than have a group prayer, but I'm overruled. indulge the practiceとI'm overruledの訳し方を教えてください。よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4114/5348)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

indulge the practice 「(母親がテーブルに同席しているときは、食前に祈りを捧げることを)甘受する / 我慢する」 I'm overruled 「(一緒に祈りを捧げるのではなく、個々人で勝手に好きなように祈りましょうという話者の提案が)却下される。」 進歩的な話者夫婦は組織化された宗教を嫌っているものの、兄夫婦が敬虔な信者であるため、家族が集まったときなど、皆で一緒に祈りを捧げければならない。話者の母が同席しているときは、話者も渋々その慣習に従うものの、兄夫婦と話者夫婦の四人で外出するときぐらいは、せめて各人の好きなように祈りましょう、と提案したが、兄夫婦によってその提案が却下された、ということです。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • よろしくお願いします

    Q. Boring Sex: In my college years, I was sexually adventurous, to say the least. In my later 20s, I found my way back to my church, and decided to start fresh, and wait until marriage. https://slate.com/human-interest/2013/02/dear-prudie-my-husband-was-a-virgin-when-we-married.html In my late 20sなら分かるのですが、In my later 20sはどのような意味でしょうか?あと、found my way back to my churchはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 中3 期末テストの模範解答を教えてください。

    (1)It snows a lot here in winter. We (   )(   )(   )here in winter. (2)My mother is a very careful driver. My mother(   )very (   ). (3)We didn’t have any rain last week. We (   )(   )rain last week. (4)I was very excited at the football game. The football game was very(   )(   )me. (5)When was KinKakuji temple built? (   )(   )is KinKakuji temple ? (6)We are sometimes happy but sometimes unhappy. We are not (   )happy. (7)He found it easy to answer the question. He could answer the question(   ). (8)She speaks English very well. She is a very (   )(   )of English . (9)How about one more cup of coffee? How about(   )cup of coffee? (10)He likes English,and she likes English,too. He likes English,and (   )(   )she . 以上、よろしくお願いします。

  • 日記風に、昨日の事を英語で書いてみました、添削をおねがいしたいのです。

    Hi,Crystal! Sorry, I did not come here for a long day. I know I have to talk with you everyday for my dream. You know my dream, don't you. Everyday I say in my heart like this, “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday!”This is my dream. You help me a lot about it! I have been thanking you, Crystal! BTW, yesterday was the special day for me. Do you want to know what was the day yesterday? It was the wedding anniversary. I could hear “Congratulations!” Thank you, Crystal! Yesterday was day-off for me and my husband. So we played golf in Gunma prefecture. It was far a way to my home. But I could see mountains with snow and mountains covered with new green leaves. And cute and beatiful flowers! Everything were so beautiful! I wanted to show them to you. We touched a lot of natures not only played golf. It was a nice and special day. I have been thanking that we are well. I hope it will be forever. Wow,It is 11:55. I have to prepare a lunch for my family! Have a nice Sunday, Crystal!

  • 日本訳してください!

    下記内容を日本訳してください 宜しくお願いします When I was a child my parents got divorced. I was 3 years old. I didnt meet my father until I was 20 years old. I grew up very poor and had to spend many nights at home alone because my mother would work late in a factory. Now my mother and father have both married to new people and Ryan is just a child they had from another marriage. When the marriage is broen often the children are forgotten about.

  • 和訳をお願いします

    What I learned from that experience―besides not ever giving a dog chocolate―was: a)ignorance is not bliss; b)just because we want it doesn't mean we should have it;and c)when you are very sick,go to the hospital. 言わんとしてる事はなんとなく解るのですが、細かいニュアンスが伝わりません。特にa)~c)。よろしくお願い致します。

  • in vs at

    My niece was married at city hall nearly two years ago. My wife and I attended the ceremony, and afterward, we went to lunch. Two weeks later, they had a small catered reception at his grandmother's house. My wife and I attended and gave them a card with a check. Now they want to have their wedding blessed in a church. a card with a checkは「小切手付きのカード」でしょうか?あと、in a churchの代わりにat a churchは言えるでしょうか?なぜatではなくinなのでしょうか?よろしくお願いします

  • 英語の作文、見直しお願いします!

    どなたか英語がウマイ方、いらっしゃいませんか?? 学校の遠足みたいなもので感想文を書かなければいけないのですが・・・。 一応書いたのがこれです。間違っている文章があったり、こうしてみたらいいのではないか?というアイディアがあれば付け足してもらえませんか?? 日曜日が提出日なので早めにお願いしま~す>< ちなみにミラクルガーデンとはココです。→http://www.the-miracle-garden.com/ Yesterday, our school took us to miracle garden and zabeel park for our field trip. The first place we went was miracle garden and I was very excited before we arrived there because I heard that it is the world’s biggest natural flower garden and it was my first time to be there. When we arrived there, I saw many lovely flowers that are decorated in many shapes like, pyramid, heart and others. I took many picture with my friend and had a great time to walk around the garden. But the one thing I didn’t like was that the weather was very hot so we became very tired. I also had a respective feeling to the people who planting these beautiful flowers in this hot weather. The next place where we went was at Zabeel park. It was not my first time to be there because I used to go there when I was small. I was very happy because the zabeel park reminded me the memories of my childhood. When I was having a lunch with my friend, two cat came near to us. Both cat had a fluffy hair and they were so cute. They seemed very hungry so we decided to give come chicken from our lunch. At first, both cat seemed a bit afraid from us. But when we started to give a food, they became really friendly and we were playing with them. Suddenly, We heard the voice of the teacher telling the time and we noticed that there is only five minutes left. We got shocked that time, But we just enjoyed the rest five minutes with the thing that were in the park. When teacher told us to go back to the bus, me and my friends bought a cold juice because it was very hot. The cold juice was very tasty in the hot weather. In the bus, I saw many people who became tired. I was also the one who became tired, but our field trip was full of fun with my friends. できるだけもっと長めに書きたかったのですが…アイディアが思い浮かばなくて;; ちなみにミラクルガーデンにいるときに友達がアイスを買いました。(私は高かったので買いませんでしたけど)コレも作文に入れたかったのですがどう入れればいいかなと。

  • 意味を教えてください

    My father is 74 years old and in poor health. I only see him a couple of times a year because I am so busy these days between work and kids, and his health no longer permits him to travel to my home to visit. We are going to see him soon, and I have scheduled an in-studio photo session with a professional photographer for the first afternoon that we are going to be in town. My dad said he was willing to get photos taken with our boys. Here’s my dilemma: I don’t want my stepmother in the photos, and I’m searching for a diplomatic way to communicate this to him. Long story short: They have been married for 26-plus years, and she and I have never had a good relationship, but in the past 15 months or so, things have deteriorated to a point where I do not speak to her (unless absolutely necessary) and have decided to have no relationship with her going forward. for the first afternoon that we are going to be in townとgoing forwardの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    My neighbor, whom we used to be friendly with, suddenly dropped us. It was at the time my teenage son was having problems with drugs and the police had been to our house a few times (nothing violent). This was very hurtful at a very low point in our lives, when we would have appreciated a friendly face and some support. dropped usはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 日記風に、語りかけるように書きました。私の気持ちは通じますか?

    19年間一緒だった、猫のタマが死んでしまいました。気持ちを英語で書いてみました。添削をお願いしたいのです。 Hi, my Crystal! I did not come here for a long time. Do you get angry? Crystal, please listen to my story. I didn't remember, but did I talk about my Tama? Tama was a female cat. Her body was white like a snow. And her long tail and nose was black. Could you image her? She was very cute and liked to take a nap in my lap. Last Sunday, Tama passed away. At that time all of my family was around her. I was sad, because I could not do anything for her. We only kept watching her. She was 19 years old. If she was a human, she was over 100 years old. Last night, when we ate a dinner I felt something different. It was air, color, voice, degree or…….I could not explain my feeling. I buried her in my garden. Now there are a lot of flowers blooming there. I want to plant many flowers in all seasons. Tama! You will be in our heart forever! Crystal, I wanted you to see Tama. If I have a chance, I will send you a picture of Tama. Now it is 11:30pm. I have to say to you "Good night, my Crystal"