• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文を訳して下さい。)

The Battle of Broodseinde: Successful British Attack in World War I

このQ&Aのポイント
  • The Battle of Broodseinde took place on 4 October 1917 near Ypres in Flanders.
  • It was the most successful Allied attack of the Battle of Passchendaele and devastated the German defence.
  • The British used 'bite-and-hold' tactics and caused a severe loss of morale in the German 4th Army.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (9996/12497)
回答No.1

>Casualties and aftermath 120 Turkish troops were killed in the battle and another 190 were wounded. 3,456 prisoners were captured by the British, including 145 officers. A handful of members of the garrison escaped by swimming the Euphrates. British casualties numbered 995, though many of these had been only slightly wounded due to the Turkish shrapnel bursting too high to be of much effect. A great deal of materiel was seized, including 13 artillery pieces, 12 machine guns and large quantities of ammunition and other supplies. The capture of Ramadi also led to the local Arab tribes switching sides and supporting the British. ⇒死傷者数と余波 この戦いでトルコ軍の死亡者は120人、負傷者は190人であった。145人の将校を含む3,456人の囚人が英国軍に捕らえられた。1握りの守備隊要員が、ユーフラテス川を泳ぐことで逃れた。英国軍の死傷者数は995人を数えたが、その多くは非常に高い効果のあるトルコ軍の榴霰弾の破裂に会いながらも軽傷を受けたにすぎなかった。13門の大砲、12丁の機関銃、大量の弾薬、および他の供給品などを含んで、たくさんの材料が掌握された。ラマディの攻略はまた、局地のアラブ種族に英国軍支持への変節をもたらした。 >Maude later called the action "an instance of as clean and business-like a military operation as one could wish to see." The fall of the town was so sudden that on the day after the battle a German pilot attempted to land at Ramadi before he realised who now occupied it and made a hasty escape. The town was deemed sufficiently secure that on the following day, the British decided to continue their advance to assault Hīt, the next major Turkish-held town on the Euphrates. ⇒モードは、後にこの行動を「目にすることができる限りビジネスライク(事務的)で見事な軍隊の作戦行動の例」と呼んだ。町の陥落がそれほど突然だったので、戦いの後日にあるドイツ軍パイロットが、今誰がそこを占拠しているかを認識せずにラマディに着陸を試み、あわてて脱出した。町は十分に安全であると考えられたので、英国軍は翌日、次なるトルコ軍の保持するユーフラテスの主要な町ヒーツを急襲するために進軍を続けることを決めた。 >The Battle of Broodseinde was fought on 4 October 1917 near Ypres in Flanders, at the east end of the Gheluvelt plateau, by the British Second and Fifth armies and the German 4th Army. The battle was the most successful Allied attack of the Battle of Passchendaele. Using "bite-and-hold" tactics*, with objectives limited to what could be held against German counter-attacks, the British devastated the German defence, which prompted a crisis among the German commanders and caused a severe loss of morale in the German 4th Army. Preparations were made by the Germans for local withdrawals and planning began for a greater withdrawal, which would entail the loss for the Germans of the Belgian coast, one of the strategic aims of the British offensive. ⇒「ブルードサインデの戦い」は、ゲルヴェルト高原東端にあるフランドルのイープル近くで、1917年10月4日に英国軍第2、第5方面軍とドイツ軍第4方面軍によって行われた。戦いは、「パッシェンデールの戦い」の中で最も成功した連合国軍の攻撃であった。英国軍は、ドイツ軍の反撃に対して保持できそうな標的に限定して「むしり組み込み陣取り」戦術*を使い、ドイツ軍の防衛を荒廃させ、ドイツ軍司令官の間の危機感を促し、深刻な士気の損失をドイツ軍第4方面軍に引き起こした。局地的な撤退の準備がドイツ軍によってなされたが、計画が始まるとより大規模な撤退になった。それは、ドイツ軍にとってベルギー沿岸の損失であったが、英国軍の攻勢の戦略目的の1つであったとも見られる。 *"bite-and-hold" tactics:敵地のほんの一部を「むしり取って」、それを随時自陣に「組み込んでいく」ような陣取りの戦術。地面の全体的な攻略が困難な場合などに用いる。詳しくは以下をご参照ください。https://irrussianality.wordpress.com/2017/02/01/bite-and-hold/。 >After the period of unsettled but drier weather in September, heavy rain began again on 4 October and affected the remainder of the campaign, working more to the advantage of the German defenders, being pushed back on to far less damaged ground. ⇒不安定ながらももより乾燥している天候であった9月期の後に、再び激しい雨が10月4日に始まった。これが野戦の残りに影響し、ドイツ軍守備隊にとって有利に作用したので、彼らは損失のずっと少ない地面に引き戻った。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A