- ベストアンサー
Langemarck Attack: Objectives and Tactics
- The Langemarck attack had three objectives: a road on the west side, the east side of the village, and the German defences beyond Schreiboom.
- The 60th Brigade was to attack on a one-battalion front, while the 61st Brigade attacked on a two-brigade front, taking the village with the support of the 60th Brigade.
- The attack included artillery support, a creeping barrage, and smoke shell to hide the troops.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The first objective (blue line), was set on a road running along the west side of Langemarck, the second objective (green line) was 500 yd (460 m) further on, at the east side of the village and the final objective (red line) was another 600 yd (550 m) ahead, in the German defences beyond Schreiboom. On the right, the 60th Brigade was to attack on a one-battalion front, with two battalions leap-frogging through the leading battalion, to reach the second and final objectives. ⇒第1標的(青線部)は、ランゲマルクの西側に沿って走る道路に設定されて、第2標的(緑線部)は、その500ヤード(460m)先の村の東側であり、最終標的(赤線部)はさらに600ヤード(550m)先のシュライブームを過ぎたドイツ軍の防御施設であった。右翼では、第60旅団が、ある大隊の前線を攻撃することになっていたが、2個大隊をもって、先導の大隊をウマ飛びしながら第2標的および最終標的に達する手筈になっていた。 >The attack was to move north-east behind Langemarck, to confront an expected German counter-attack up the road from Poelcappelle 2,000 yd (1,800 m) away, while the 61st Brigade, attacking on a two-brigade front, took the village while shielded by the 60th Brigade. The manoeuvre of the 60th Brigade would also threaten the Germans in Langemarck with encirclement. ⇒攻撃隊は、2,000ヤード(1,800m)向こうのポエルカッペルから道路を遡上してきて反撃すると予期されるドイツ軍と対抗するために、ランゲマルク背後の北東へ移動することにしていた。一方、第61旅団が2個旅団の前線を攻撃して、第60旅団によって庇護される間に村を奪取した。第60旅団の機動作戦はまた、ランゲマルクに包囲されるドイツ軍にとって脅威となることだろう。 >Au Bon Gite, the German blockhouse which had resisted earlier attacks, was to be dealt with separately, by infantry from one of the covering battalions and a Royal Engineer Field Company. Artillery for the attack came from the 20th and 38th divisional artilleries and the heavy guns of XIV Corps. ⇒早期の攻撃に耐えたドイツ軍の防塞施設「オ・ボン・ジト」は、掩護する旅団から来る歩兵連隊と、王室工兵野戦中隊とが別々に対処する手筈であった。攻撃のための砲兵隊は、第20、第38砲兵隊、および第XIV軍団の重砲隊から来た。 >A creeping barrage was to move at 98 yd (90 m) in four minutes and a standing barrage was to fall on the objective lines in succession, as the infantry advanced. The first objective was to be bombarded for twenty minutes, as the creeping barrage moved towards it, then the second objective was to be shelled for an hour to catch retreating German soldiers, destroy defences and force any remaining Germans under cover. ⇒纏いつく集中砲火は、4分に98ヤード(90m)移動し、待機する集中砲火は標的の戦線への歩兵の進軍に合わせて連続的に襲いかかることになっていた。第1標的は、纏いつく集中砲火がそれに接近するときに20分間砲撃し、それから第2標的を1時間爆撃して退却するドイツ軍兵士を捕捉し、防御施設を破壊し、隠れ場の残留ドイツ軍をすべて抑えることにしていた。 >A third barrage was to come from the XIV Corps heavy artillery, sweeping back and forth with high explosive, from 330–1,640 yd (300–1,500 m) ahead of the foremost British troops, to stop German machine-gunners in retired positions from firing through the British barrage. Smoke shell was to be fired, to hide the attacking troops, as they re-organised at each objective. A machine-gun barrage from 48 guns was arranged, with half of the guns moving forward with the infantry, to add to the infantry's fire-power against German counter-attacks. ⇒第3回目の集中砲火隊は、第XIV軍団重砲対から来て、高性能爆薬で前衛英国軍の先方330-1,640ヤード(300-1,500 m)前後を一掃し、退去した陣地のドイツ軍機関銃隊の砲手が英国軍に対して縦射の集中砲火を発砲するのを防ぐ手筈であった。攻撃軍が個々の標的の前で再組織するのを隠すために、煙幕弾を発射することになっていた。48丁の機関銃による集中掃射は、ドイツ軍の反撃に対する歩兵連隊の火力に追加するために、歩兵連隊とともに前方へ移動中の機関銃の半分を含めるよう手配された。
お礼
回答ありがとうございました。