• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:長文ですがどなたか翻訳をお願いします。)

A Honest and Imaginative Individual Who Struggles with Restraints in Life

このQ&Aのポイント
  • Meet an honest and imaginative individual who has a solid character and cares deeply about the world. Although he tries to keep promises, he also evades many issues in life.
  • This person is creative, impressionable, and appreciates poetry, art, and music. He transcends materialistic boundaries and connects with spirituality.
  • While he is good at understanding others, he himself is difficult to know and often lacks self-confidence. He is often taken for granted and feels tied to others, making sacrifices for them.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9971/12461)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 抽象的で、むずかしく、一部煙に巻かれたような気分になるところもありました。訳文は、かなり怪しげなところがありますので、あらかじめお詫びします。 >He is honest and tries to keeps promises but he also evades a lot of issues in life. He has a solid sterling good character. He is imaginative and gentle, idealistic *and wishes no one any harm or ill. He is creative impressionable, there is refinement that likes poetry and good art and music a cultured person whatever his social class, he will reach beyond the confines of the material, and the mentality of the people around him, into the creative and into the spiritual. ⇒彼は正直な人で、約束ごとは守るように努めるのですが、一方ではまた生活上の問題の多くを避けたがります。彼は、しっかりした立派な個性を持っています。想像力に富む穏やかな人です。理想主義者です。*そして彼は、人が傷害を負ったり、病気になったりすることのないことを願う人です。創造の感性が豊かで、彼の社会階級がどうであれ、詩や芸術作品や音楽を好む教養人です。彼は、物質の枠を超え、周囲の人々の知力も超えて、創造と精神の深奥へ到達する人かもしれません。 *省略があるようですが、文脈から見て多分こういうことだと思います。(^o^) >He cares deeply about things and he is in tune with the modern day and the problems of the world society and people around him. *The trends of life, he is forwards looking, an advanced soul really. *He is difficult to know, and to understand. But he is good at understanding others, can seem to sense what your thinking and feeling. Underneath he may lack confidence in himself. ⇒彼は物事に深く関心を寄せ、気を配ります。そして彼は、現代の時勢や社会の問題や身の回りの人々と協調します。*彼は先を見ます、人生の潮流を見ます、真に先進の精神を持っています。*彼は、知ったり理解したりするのが難しい人です。しかし彼(自身)は、他人を理解するのが得意で、あなたの考えや感じを読み取ることができると思われます。彼は、(表面的にはともあれ)実は、自分自身に対する信頼(自信)が欠けているかもしれません。 *構文や配列が理解しがたい部分です。推測交じりで訳しました。(^o^!) >Or may have suffered a lot in the past and it has left its mark. He is never fully appreciated, as he keeps his talents and good points in the background, modest, often taken for granted or disregarded by others, one on the sidelines of life, uninvited into the popular mainstream. Unassuming, but inclined to worry too much over trifles. *Over anxious likes to get things right, or avoid peoples fault finding and disparagements. ⇒過去にいろいろ被ったことがあって、それが印を残している、ということがあるかもしれません。彼は目立たない内面に才能と美点を保持する、慎み深い人です。それはしばしば当然のことと思われたり、他人から無視されたりするので、彼は決して完全には評価されていません。そして、人は(彼の)人生を傍観するだけで、人気のある本流に招かれないのです。気取りはありませんが、あまりにつまらないことについてあれこれ心配する傾向があります。*ものごとを正しく掴むことや、人の欠点を発見したり咎めたりするのを避けることに固執し過ぎる嫌いがあります。 *構文や内容がよく分かりません。多分に推測交じりで訳しました。(!^o^) >He is easily ruled or influenced by those he cares about they seem to have an inordinate power to restrict him without trying. A person who will make self unasked for sacrifices for those he loves, often unappreciated; or will at least feel that he has done so* He may also feel tied to them or by circumstance, duty or guilt, a person who has difficulty in feeling free in life.. He is tied by so many things. ⇒彼は、気配りをする相手によって簡単に支配されたり、影響されたりします。その相手は、意図せずに彼を制限する大きな力を及ぼすように思われます。彼は乞われもせずに、愛する人のための犠牲になりますが、しかもそれは、しばしば感謝されることもありません*。辛うじて、彼がそうしたことを感じる程度でしょう*。彼はまた、そういう人との絆を感じるようです。あるいは、環境や義務や罪の意識によって、人生での自由気ままを感じることに困難があるのでしょう…。彼は、多くのものに結ばれているのです。 *このあたり、「お手あげ」状態です。ほとんど推測だけでこじつけてしまいました。当然、誤訳があると思いますが、その節はどうぞ悪しからず! (!^o^!)

sunnysmile5527
質問者

お礼

長文の翻訳ありがとうございました。 かなり文法はめちゃくちゃみたいですね(*_*)懸命に訳していただいたのが凄く伝わりました! 私は内容がわかれば十分なのでこじつけでも何でも歓迎です! いつも翻訳ありがとうございます♪ヽ(´▽`)/

すると、全ての回答が全文表示されます。
このQ&Aのポイント
  • 結婚式スピーチの添削をお願いします!新婦友人代表をお願いされました!要約文を3つ作成し、文章の内容をまとめてください。
  • 新婦友人代表の結婚式スピーチを添削してください。内容が薄い割に長くなってしまいどなたか添削して頂けないでしょうか?
  • 結婚式スピーチの内容をまとめた要約文を3つ作成します。
回答を見る