- ベストアンサー
Dictatorial and Wealthy: A School of Aspiration
- Discover the story of a school that was dictatorial and wealthy, yet held an important place in the local community. Learn about the achievements and challenges faced by its students.
- Explore the journey of a pupil who initially struggled but eventually found success in a school with a traditional outlook. Witness the development of their physical health, memory, and various talents.
- Unveil the secrets of a school where students not only excelled academically but also mastered the art of making excuses and telling lies. Find out how they navigated difficult situations with wit and ingenuity.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 翻訳をお願いいたします
以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の後半部分になりますので、 内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 Another had a heap of earth or stones that he used to scramble up. He would have done well, as a child and had good educational opportunities in life and a sharp intellect. He gained a position of honor at school. His relationship with his brothers and sisters was fairly good. He was good at literary things, and sailing or boat building. His school memories will include hard work and frugality, but through both he reached his desired goals and happiness
- ベストアンサー
- 英語
- 長文ですがどなたか翻訳をお願いします。
父親の特徴が書いてあります。 日本語訳をしていただければ助かります! 宜しくお願いします。 His father was a healthy lusty person, with a lot of physical vitality. Big in stature and with a lot of muscular strength and energy. A man with a long face and hollow eyes, brown hair. There was a stiffness in his demeanor and body and a formality in his manner.. Well liked by women and apt to go wrong in life. A man of meager fortunes who was greedy and lazy with a moral decay when it came to money. A conceited hypocrite, with an authoritative manner. who tried to set his children a good example by the way he lived his life, and enforced his good manners and standards on them, which would have been ok, had he lived up to these in his own life. But he always open to receiving benefits from others, but giving non of his own. Wanting distinction in life. In his past there may have been a murder close to him. Or some kind of blood bath through which he passed. He had an untidy but comfortable room with open books. Liked mental pursuits and learning. May have dabbled in writing, been interested in astronomy, or astrology and history literature and antiquities. His children may have only seen the best side of him, or the hardest. He made them behave, but he could be generous and encouraging to them too. He had a good memory, and was superstitious. Neither the worst nor the best of fathers
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願いいたします
以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の前半部分になりますので、 内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 His schooldays have memories. He used to climb the school wall.. He was a daring pupil, strong and fit physically, devoted to his mother, lean talkative and whimsical at school. His appearance was as much girlish as boyish but he did not lack bravado and childish courage. He had some sickness and few enemies there but nothing of note. His education was begun in poor circles or with considerable hardship. Or else the finance and upkeep of his school, and educational expenses, his books, and pencils and school requirements depended on someone else's good will.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の翻訳
和訳をしていただけるかたのみで、 お願いできますでしょうか? 1つの段落の前半部分となります。 どうぞよろしくお願いいたします。 His father was a man who was Tall, and moderately fat with large eyes and black hair and a long banana or crescent moon shaped face. A proud looking man. He had trouble with one of his knees and his leg was a bit weak or crooked. He had a hospitable and generous nature. He tried to mould the minds of his children into the right direction in life. Married late in life to a woman of superior position and his past was not so good. He could be melancholic and liked to study or read in the silence of his own chamber with a lamp, which his children were not welcome to disrupt. He was stricter and sharp with the children when they were small. but, gentler when they were older and behaved better. He could be merry, eat drink and have fun and include the children. He felt happy amongst his family and children. He was intuitive and had a spiritual side.
- ベストアンサー
- 英語
- 長文ですがどなたか翻訳をお願いします。
長文ですがどなたか訳していただける方宜しくお願いします(*'ω'*) His early years were in a simple but homely background. His parents were poor but provided for him. Giving their children things they could not afford for themselves. He was an infant who cried all the time, tearful, dirty faced, lonely and shy and sniveling child. Didn’t mix well with other children, puny, pale and lacking in stamina in body, and not outgoing in character. A large sweaty head, delicate but poor unhealthy looking skin, like one who spent too much time cooped up indoors, playing indoor games or scribbling, amusing himself in solitary things and clinging to his family. Markedly mature for his age polite in company, a child who was seen and not heard and not inclined to canter round in front of guests. But afraid of the world outside, or over protected, restricted kept prisoner by his mother and family and lead a sheltered sad restricted life. Not a child at all. No spontaneity, or naughtiness and not happy within himself. Nervous and clumsy when scolded, or from excitement. Would make verses, draw paint. Would say things, but quickly became introverted when spoken to harshly. He was in some way unusual, gifted or considered odd and crazy. He would have grown to resemble one of his parents so much that it was remarked on. He was this parents image. He was a gentle child. Afraid to go into a dark room, afraid of ghosts and the supernatural. A superstitious child. Yet there is an element of misery and unhappiness and inequality or injustice his childhood years that he still suffers from and it is not explained. He lacked a sense of self worth. He was born a weak child, slow to talk and walk in infancy. He had no serious illness in childhood, but was not robust. Fevers and trouble with the feet.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳
翻訳お願いいたします。 some time later, when the new marriage had settled into a routine, people wondered if the piano tuner would begin to think about retiring. With a bad knee, and being sightless in old age, he would readily have been forgiven in the house and the convents and the school halls where he applied his skill. Leisure was his due, the good fortune of company as his years sipped by no more than he deserved. But when, occasionally, this was put to him by the loquacious or the inquisitive he denide that anything of the kind was in his thoughts, that he considered only the visitation of depth as bringing any kind of end. The truth was, he would be lost without his work, without his travelling about, his arrival every six months or so in one of the small towns to which he had offered his services for so long. No, no, he promised, they'd still see the white Vauxhall turning in at a farm gate or parked for harf an hour in a convent play-yard, or drawn up on a verge while he ate his lunch time sandwhiches, his tea poured out of a Thermos by his wife.
- ベストアンサー
- 英語
- 長文ですがどなたか翻訳をお願いします。
下記の文章を長文ですが翻訳を宜しくお願いします! He is honest and tries to keeps promises but he also evades a lot of issues in life. He has a solid sterling good character. He is imaginative and gentle, idealistic and wishes no one any harm or ill. He is creative impressionable, there is refinement that likes poetry and good art and music a cultured person whatever his social class, he will reach beyond the confines of the material, and the mentality of the people around him, into the creative and into the spiritual. He cares deeply about things and he is in tune with the modern day and the problems of the world society and people around him. The trends of life, he is forwards looking, an advanced soul really. He is difficult to know, and to understand. But he is good at understanding others, can seem to sense what your thinking and feeling. Underneath he may lack confidence in himself. Or may have suffered a lot in the past and it has left its mark. He is never fully appreciated, as he keeps his talents and good points in the background, modest, often taken for granted or disregarded by others, one on the sidelines of life, uninvited into the popular mainstream. Unassuming, but inclined to worry too much over trifles. Over anxious likes to get things right, or avoid peoples fault finding and disparagements. He is easily ruled or influenced by those he cares about they seem to have an inordinate power to restrict him without trying. A person who will make self unasked for sacrifices for those he loves, often unappreciated; or will at least feel that he has done so He may also feel tied to them or by circumstance, duty or guilt, a person who has difficulty in feeling free in life.. He is tied by so many things.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いいたします
以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の中盤部分になりますので、 内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He could not afford to be extravagant or loss his school things. There were younger brothers and sisters or cousins in the family, who attended the same school. Your future soul mate was a bright bony child, quick to learn and would have done well at school, though he lacked the staying power in the class room. He was eloquent. A good speaker and good liar. I think he went on to higher education. To college or university On of his school or educational establishments had an immense tall Corinthian pillars at the door.
- ベストアンサー
- 英語
- 長文ですが
長文ですが よろしくお願いします Making a planetarium needs an overall knowledge of technology. At first, Takayuki was not good at mathematics and computer engineering.After trying hard to master those fields of study by himself, he managed to create computer programs to calculate how light travels through a set of lenses. He also managed to develop a machine that could make accurate holes in a metal plate. All of his work was done not in a laboratory, but in his small room, so he experienced many problems. For example, even the movement of someone who approached his room would often prevent his machine from making accurate holes in his star plates. Through his tireless efforts he overcame many difficulties, and in 1998 Ohira developed the
- 締切済み
- 英語
- 長文ですがどなたか翻訳をお願いします。
どんな母親かがかいてあります。 長文ですがよろしくお願いします(#^^#) His mother was a sturdy squat short dumpy woman with thick shoulders, crow black hair, and bright glossy black eyes like little currents in her face. She had a clear brown and ruddy complexion. She was intellectual in her way but stormy, angry and not very diplomatic. Though she improved as she got older. She liked jewelry and had something with blue or green precious stones in it, a valuable and beautiful piece she often wore, sapphire and emerald probably. Liked money and valuables. She usually spoke the truth however brutally, and valued truth and straight forwardness in her children and others. She was interested in the mysterious and in fortune telling. Witty, hasty rash, superstitious, a free spirit, aiming at all things, undertaking anything that took her fancy. Bright sparkling lively, a good and interesting talker, full of chatter. She lived a double life. Your future partner probably only saw the mother and housewife side of her and missed much of her true character and life as children often do His mother was bright when a young woman she was like a flame, who attracted others. He had a happy childhood home, and lived in the world of a child, there were no attempts from his mother to make him assume an adult role, or to detract from the carefree wonders of childhood. His parents burdens adult life and hidden worries never intruded or spilled over. One of the childhood memories that may have stuck in his mind was of a house being re roofed. Someone in his household may have worked as a roof builder, or maybe the roof became dangerous. His mother was generous to her children
- ベストアンサー
- 英語
- Think Bookの画面が割れたため、修理を検討中です。修理費用や公式修理と他社修理の比較などについて教えてください。
- Think Bookの画面が割れてしまい、修理に困っています。修理費用や公式修理の流れについて詳しく教えていただけますか。
- Lenovo Think Bookの画面が割れ、修理に悩んでいます。修理費用や公式修理の利点について教えてください。
お礼
翻訳ありがとうございました。 きちんとした訳を見ると自動翻訳機で解釈していたものと全く違う部分がありました。本当にちんぷんかんぷんで(笑) ありがとうございました!