• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

How muchの用法についてお尋ねします。

1How much do you know about him?/How much will you reduce from the original price? 2You never know how much I love you? 1は目的語の用法に思えるのですが、2はどのような用法なのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数117
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

much には大きく分けて3つの用法があります。 「たくさん(のこと)」という名詞的な意味(不定代名詞) 「たくさんの~」という後に名詞が来るもの(日本では形容詞とすることが多い) 「大いに、たくさん」と動詞を修飾する場合で副詞 日本語の「たくさん」も本来「沢山」という名詞であるように、名詞も副詞も同じようなものです。 区別としては自動詞の後に目的語となる名詞は来ないから、副詞としか言いようがありません。 it rains much のような場合です。 他動詞でも I like cats very much. とあると cats が目的語なので、much は副詞としか言えません。 study much とか、eat much の場合、 自動詞も他動詞もあるので、 自動詞なら副詞、他動詞なら名詞となります。 1 の know の場合、much が目的語とも、自動詞で much は副詞とも言えます。 reduce は自動詞、他動詞両方ありますが、 自動詞なら減るとなり、ここでは減らすという他動詞なので 目的語で名詞となります。 2 は like と同じ、副詞です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15269/32941)

1。彼について、あなたはどれだけ知っているか。 2。原価からどれだけ負けるか。  いずれも「どれだけ」という副詞句だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • how muchの用法についてお尋ねします。

    how muchの用法についてお尋ねします。 空港で荷物の重量でが超えたとき「いくら追加料金を払えばいいですか?」と聞く場合、 How much do I have to /need to pay an extra charge(fee) for my overweight buggage? とhow muchを副詞的に使用可能でしょうか?解説及び訂正があれば教えていただければ幸いです。

  • How much would you pay?

    how much would you pay for them? という文を聞きました。 How much do you pay for them?または How much will you pay for them? ならわかるのですが、このwouldの用法は何ですか? 依頼でもないですよね。

  • how much I like you、、、とは?

    はじめまして、いつもお世話になっております。 how much I like you・・・とは、どんな感じの意味になるのでしょうか? ちなみに疑問文ではなかったです。 相手が一方的にペラペラと話した会話の最後に 上記の英語を言われました。 もし私が ~私がどれくらいあなたの事好きか知ってるの!?~ と言葉であらわせられないくらい好きという事を言いたい時は 《do you know how much i like you!?》 という感じでHOW MUCH使用するのでしょうか・・・? よろしくお願いいたします。

  • HowとWhatの違い

    When you want to know the opinion about the new film someone saw, you should say to him or her ,"( ) think about the new film?" の( )に選択肢から選ぶ問題があったのですが、 1)How do youか、2)What do youと思いました。答えは2)でした。ここでなぜ1)がダメなのでしょうか?1)でも十分意味が通ると思いますが。もしかしてHowとthinkは組み合わせちゃいけないのでしょうか? はっきりしないので、どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • how much trouble I had ~

    http://okwave.jp/qa/q8482241.html こちらで質問されている You couldn't imagine how much trouble I had persuading him. ここで、trouble と I had のつながりについて、 私は疑問詞 how によって引き連れられ how much trouble という had の目的語が前に出た と私は思いますが、 trouble [that] I had のような関係代名詞の省略としている意見についてどう思われますか? もう1つ、この ing は spend O (in) ~ing「O を~して過ごす」と同様の形だと私は思いますが、 to persuade とすべきだという意見についてどう思われますか? あるいは、元の質問が suspended なので、私の質問は無視して、 その質問への回答でもかまいません。

  • assume(他動詞)の用法につきまして

    How do you explain when things don't go as we assume? (物事が想定通りにいかない時、それをどう説明しますか?) という文がございます。米国人の書いた文章(TEDスピーチ)です。 このassumeには目的語がございません。 どの辞書を調べましても、assumeには他動詞の用法しかありませんので、用法(使い方)としては、間違っておりますでしょうか? asの用法からも調べてみましたが、 Do as you like. (好きなようにしなさい.) as you know (ご承知のように.) 等、like,knowともに自動詞です。 詳しい方がいらっしゃいましたら、ご教授お願いいたします。

  • INSPiの曲について

    INSPiのファーストアルバム『inspiritual voices』の中のYou never know how much I love you の中で、 ベースの塚田さんがリードをとっていると聞いたのですが、未だにはっきりわかりません。 私がここかなと思うのは、ブックレットの2行目と8行目です。 知っている方はぜひ教えてください。

  • ..........I ask how much the ring cost you.

    NHKラジオ英会話より Do you mind if I ask how much the ring cost you. その指輪がどれくらいしたのか聞いてもいいですか? 文の構成が分りません。よろしくお願いいたします。 (質問).......I ask how much the ring cost you (1)SVOOの文型にも思えるんですが如何ですか?    (O1)how much the ring cost (O2)you (2)costを動詞とも考えたのですが、よく分りません。 よろしくお願いいたします。  以上

  • How much more is left? の文

    How much more is left? の文法、構造を教えて下さい。 「宿題はあとどのくらい残っているの?」と聞きたいです。 「How much homework left do you have?」 が簡略された形ですか? 主語はどこにありますか? 「much more」って、どういう文法なんでしょうか? 疑問だらけです! どなたか理論的に教えていただけませんか。 よろしくおねがいします。

  • how long ... it'll beについて

    こんにちは。 フレンズ、シーズン1の第4話のJoeyの発言に関する質問です。 病院で受け付けの人に、待ち時間はどのくらいかと聞くのを "Well, how long do you think it'll be?" と言っていました。 「how long do you think it will take?」ではなくて"it will be"となっているのはなぜでしょうか? beの後には何が省略されているのでしょうか? beの後には時間(ここではhow long)が省略されているのでしょうか? また、 "How much longer do you think it will be?"(あとどのくらいかかりますか?) という言い方はできるのでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。