- ベストアンサー
英語がわかる方お願いします!
「Hi!! Can add me in my fb:)」 インスタで↑というコメントが来たんですがどういう意味ですか? フォローしてって意味ですかね??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英語が得意な方,お願いします。
フリーフォントを配布しているホームページからフォントをダウンロードした所、 以下の英文のテキストが付いていました。 仕事(デザイン)で使いたいと思っているのですが、 何て書いてあるのか分からなくて困っています。 英語の得意な方、訳して頂けませんでしょうか? よろしくお願い致します。 ___________ Hi! This is another annoying readme-file. But if you like my font, I'm asking you to put a link to my page www.●●●●●●.de on YOUR page. On my homepage you can find a little logo in the upper left corner which you can copy as a link. If you don't want to link to my page, but still want to use my font(s) nevertheless, please send any amount in US-Dollars (which you think the font is worth) to: ●●● ●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● Germany By the way: If you send me money, you'll get an exclusive font by me! So don't forget to add your e-mail address. ___________ ※住所や名前の部分は●にしてあります。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語の和訳教えてください。お願いします。
Will you send me a picture of you of you so I can put it in my contact list? 意味をおしえてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語 GWS
こんにちは。 Instagramで風邪を引いた、とコメントと写真を載せたら、相互フォローしてる海外の方からコメントでGWSときました。 意味が解れば返信をしたいので、 意味を教えて頂きたいです! 何かの略でしょうか?? 調べても、教育の何かの略しか出てきません(;´∀`) 英語が出来る方よろしくお願いしますm(_ _;)m
- 締切済み
- その他(SNS・掲示板・ブログ)
- 英語でのコメントを頂いたのですが…
こんばんは、英語で 「Hey, can anyone tell me what this is?? It was in the list of vids recommended for me, but I haven't a clue what it is!」 というコメントを頂いたのですが、残念ながらどういう意味か分かりません…… 多分私に何かを教えてくれという意味だと思うのですが;; 詳しい意味まで分かりませんでした。 コメントの意味と、どういう内容で返信したら良いのか教えて頂けると助かります。 私の勉強不足によるもので恐縮ですが御回答頂ければと思います;;
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の訳をお願いします。
はじめまして。英訳をしてみたのですがどうしてもうまくいかないので、どなたか教えてください。 お願いします。 peel me to the core Don't go I will be there Wait for me to see my lotus I've never felt like this way Everytime You take a breath I'm rooted in you basement Since I can be your medicine my sense and tenseness go high Everytime you treat me weird I'm melted in you and I swell Monumentally Obsessively Love me Take me Take me for tomorrow Peel me peel me the core I have tol you that I would show you Peel me to that corner Everytime You take a breath I'm rooted in you basement Since I can be your medicine my sense and tenseness go high Everytime you treat me weird I'm melted in you and I swell Monumentally Obsessively Love me
- 締切済み
- その他(語学)
- 英語に詳しい方お願いします。
メールの一文なのですが、 anyways I would to say thank you very much for being there for me and always kept in touch with me. kept in touch with ~はわかりますが、for being there for me がまいちうまく訳せません。どなたか教えていただけませんか? あと、彼によく、(彼が私に対して) my momと言われます。これって誉め言葉なのでしょうか??彼は私より年下なのですが、そのせいですか?? いつも意味がわからず、笑ってごまかしているのですが・・ ご存知の方教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方教えてください!
この赤の下線部の英語、どういう意味ですか? Instagramのコメントとして来たのですが、分からないので返事も出来ないんです…… Fff pleasee、でしょうか・・?
- 締切済み
- 数学・算数
- 英語の添削をお願いします。
Hi! I am 〇〇mother. Mr.〇○ ,thank you for taking care of my son! I sometime post a comment & 〇○`s phot of facebook I though can not speak english Can you be my friend?
- 締切済み
- 英語
お礼
多分英語圏じゃないと思います(笑) 私は学生なんですが、インスタグラムはじめて最初の頃は外国人なら皆英語喋れるって勝手に思ってました。 そうなんですよ!主語が無くて何が言いたいのか伝わりにくく困っていました(>_<) :)は打てるけど意味がわからなかったんです、顔文字なんですね!! 言われてみれば笑顔ですね!丁寧にありがとうございました!