• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を日本語訳して下さい。

On 14 July, during the Battle of Bazentin Ridge, this southern section of the German second line was captured by the British Fourth Army of Lieutenant General Sir Henry Rawlinson. The possibility of "rolling up" the German second line by turning north now presented itself if Pozières could be captured. The British Commander-in-Chief, General Sir Douglas Haig, lacked the ammunition to immediately execute another broad-front attack after 14 July. Believing that Pozières and Thiepval would become untenable for the Germans as the British continued their eastward momentum, Haig ordered Rawlinson to concentrate on the centre between High Wood and Delville Wood as well as the villages of Guillemont and Ginchy.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数115
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8069/9959)

>On 14 July, during the Battle of Bazentin Ridge, this southern section of the German second line was captured by the British Fourth Army of Lieutenant General Sir Henry Rawlinson. The possibility of "rolling up" the German second line by turning north now presented itself if Pozières could be captured. ⇒「バザンタン尾根の戦い」間の7月14日、このドイツ軍第2戦線の南地区がヘンリー・ローリンソン卿中将の英国第4方面軍によって攻略された。もし、ポジェールが攻略できれば、もはやドイツ軍の第2戦線を「絡め取る」可能性は、北へ曲がるころには、見えてくる(だろう)。 >The British Commander-in-Chief, General Sir Douglas Haig, lacked the ammunition to immediately execute another broad-front attack after 14 July. Believing that Pozières and Thiepval would become untenable for the Germans as the British continued their eastward momentum, Haig ordered Rawlinson to concentrate on the centre between High Wood and Delville Wood as well as the villages of Guillemont and Ginchy. ⇒英国軍の最高司令官ダグラス・ヘイグ卿将軍にとって、7月14日以後直ちにもう一つの幅広い正面攻撃を遂行するためには、弾薬が不足してしまった。英国軍が東漸する勢いを続けたので、ドイツ軍にとってポジェールとティープヴァルを維持できなくなると思って、ヘイグはローリンソンに、ギルモンやギンチーの村同様ハイ・ウッドとデルヴィル・ウッドの間の中央部隊に集中(攻撃)するよう命じた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

7月14日、バーゼンティン・リッジの戦いにおいてドイツ軍の第2戦線の南側が英国第四軍(サー・ヘンリー・ローリンソン中将)によって占拠された。北に反転してドイツ軍第2戦線を「全面確保」(巻き取り終える)する可能性は、ポジェールを占拠できるとすればいまや現実のものとなった。 英国軍の総司令官、サー・ダグラス・ヘイグ大将は欠乏する弾薬で直ちに、7月14日以降の拡大した戦線の別攻撃を実施した。ポジェールとティーヴァルのドイツ軍は、東側で勢いを増すイギリス軍への抵抗が出来なくなってきた。ヘイグはローリンソンに対してハイ・ウッドとデルビル・ウッドの中間を、ギルモンやジンチー野村の同様に堅固にするよう命令した。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を訳して下さい。

    The Battle of Delville Wood (15 July – 3 September 1916) was a series of engagements in the 1916 Battle of the Somme in the First World War, between the armies of the German Empire and the British Empire. Delville Wood (Bois d'Elville), was a thick tangle of trees, chiefly beech and hornbeam (the wood has been replanted with oak and birch by the South African government), with dense hazel thickets, intersected by grassy rides, to the east of Longueval. As part of a general offensive starting on 14 July, which became known as the Battle of Bazentin Ridge (14–17 July), General Douglas Haig, Commander of the British Expeditionary Force, intended to capture the German second position between Delville Wood and Bazentin le Petit.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Lines made the eastern end of Pozières vulnerable and so the Australians formed a flank short of their objectives. On the western edge of the village, the Australians captured a German bunker known as "Gibraltar". During 23 July, some Australians went prospecting across the road, captured a number of Germans and with minimal effort occupied more of the village. That night the 8th Battalion of the Australian 2nd Brigade, which had been in reserve, moved up and secured the rest of the village. The attack of the 48th Division on the German trenches west of Pozières achieved some success but the main attack by the Fourth Army between Pozières and Guillemont was a costly failure.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Success on the Somme came at a cost which at times seemed to surpass the cost of failure, and for the Australians, Pozières was such a case. As a consequence of being the sole British gain on 23 July, Pozières became a focus of attention for the Germans. Forming as it did a critical element of their defensive system, the German command ordered that it be retaken at all costs. Three attempts were made on 23 July but each was broken up by the British artillery or swept away by machine gun fire. Communication was as difficult for the Germans as it was for the British, and it was not until 7:00 a.m. 24 July that they discovered that Pozières had been captured.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    4 July was rainy, with low cloud and no German aircraft were seen by British aircrew, who flew low over the German lines, on artillery-observation sorties. In the evening, a large column of German troops was seen near Bazentin le Grand and machine-gunned from the air and the British advance to the southern fringe of Contalmaison was observed and reported. On 6 July, German positions near Mametz Wood and Quadrangle Support Trench were reconnoitred by a 3 Squadron crew, which reported that the defences of Mametz Wood were intact. On 6 July, a 9 Squadron observer saw infantry and transport near Guillemont and directed the fire of a heavy battery on the column, which inflicted many casualties; a German infantry unit entering Ginchy was machine-gunned and forced to disperse.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    . It was fought by the Fifth Army (the Reserve Army had been renamed on 30 October) under the command of Lieutenant-General Hubert Gough, against the German 1st Army (General Fritz von Below). The intent of the British attack was to fulfil complementary objectives. Political discontent in London would be muted by a big victory, as would doubts of British commitment by its allies; British loyalty to the Chantilly strategy of 1915 would be seen to be upheld and the capture of Beaumont Hamel and Serre would go some way to redeem the failure of 1 July and obtain ground on which the British would have a tactical advantage.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The effectiveness of the British mines, barrages and bombardments was improved by advances in artillery survey, flash-spotting and centralised control of artillery from the Second Army headquarters. British attacks from 8–14 June advanced the front line beyond the former German Sehnen (Oosttaverne) line. The Battle of Messines was a prelude to the much larger Third Battle of Ypres campaign, the preliminary bombardment for which began on 11 July 1917.In 1916, the British planned to clear the German army from the Belgian coast to prevent them from using the coastal ports as bases from which to attack merchant ships and troop transports in the North Sea and English Channel. In January 1916, General Sir Herbert Plumer recommended to Field Marshal Sir Douglas Haig the capture of Messines Ridge (part of the southern arc of the Ypres Salient) before an operation to capture the Gheluvelt plateau further north. The Flanders campaign was postponed because of the Battle of Verdun in 1916 and the demands of the Battle of the Somme. When it became apparent that the Second Battle of the Aisne (Nivelle Offensive) (16 April – 9 May 1917) had failed to achieve its most ambitious objectives, Haig instructed the Second Army to capture the Messines–Wytschaete Ridge as soon as possible. Haig intended to force the Germans to move troops away from the French armies on the Aisne front, where demoralisation amid the failure of the Nivelle Offensive had led to mutinies. British operations in Flanders would relieve pressure on the French Army and the capture of Messines Ridge would give the British control of the strategically important ground on the southern flank of the Ypres Salient, shorten the front, deprive the Germans of observation over British positions further north.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Despite being outnumbered and poorly equipped, certain Bulgarian units offered fierce resistance, delaying the Entente advance in Zborsko. However, the collapse of the front line enabled the Allies to assault Bulgarian positions from multiple directions and eventually quell the last pockets of resistance. The Central Powers' defeat at the Dobro Pole played a role in the Bulgarian withdrawal from the war and opened the way for the subsequent capture of Vardar Macedonia. The Battle of Épehy was a battle of the First World War fought on 18 September 1918, involving the British Fourth Army (under the command of General Henry Rawlinson) against German outpost positions in front of the Hindenburg Line. The village of Épehy was captured on 18 September by the 12th (Eastern) Division. Field Marshal Sir Douglas Haig, Commander-in-Chief (C-in-C) of the British Expeditionary Force (BEF) on the Western Front, was not eager to carry out any offensives, until the assault on the Hindenburg Line, influenced by mounting British losses from previous battles that year, over 600,000 casualties since March, 180,000 of them in the past six weeks. Rawlinson was kept reined in and advised by Haig to ensure his men were well rested for the eventual attack on the Line. When news arrived of the British Third Army's victory at the Battle of Havrincourt, Haig's mind was changed. On the day following the success at Havrincourt, 13 September, Haig approved Rawlinson's plan to clear German outpost positions on the high ground before the Hindenburg Line and preparations began. Battle Very few tanks could be provided for the attack, so artillery would have to be relied upon to prepare the way but in the interests of surprise they would not be able to provide a preliminary bombardment. The 1,488 guns would instead fire concentration shots at zero hour and support the infantry with a creeping barrage and 300 machine-guns were also made available. All three corps of the Fourth Army were to take part, with V Corps of the Third Army on their left flank and on their right the French First Army (under Debeney). The objective consisted of a fortified zone roughly 3 miles (4.8 km) deep and 20 miles (32 km) long, supported by subsidiary trenches and strong points. The German 2nd Army and 18th Army defended the area. On 18 September at 5.20 am, the attack opened and the troops advanced. The promised French assistance did not arrive, resulting in limited success for IX Corps on that flank. Épehy エプイー

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916) was the largest naval battle of the First World War. It was the only time that the British and German fleets of 'dreadnought' battleships actually came to blows. The German High Seas Fleet hoped to weaken the Royal Navy by launching an ambush on the British Grand Fleet in the North Sea. German Admiral Reinhard Scheer planned to lure out both Admiral Sir David Beatty’s Battlecruiser Force and Admiral Sir John Jellicoe's Grand Fleet. Scheer hoped to destroy Beatty’s force before Jellicoe’s arrived, but the British were warned by their codebreakers and put both forces to sea early.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Reserve formations of infantry, artillery, cavalry and tanks were to be made ready behind the Fifth and Second armies, to exploit a successful attack. Gough and Plumer replied over the next couple of days, that they felt that the proposals were premature and that exploitation would not be feasible until Passchendaele ridge had been captured as far as Westroosebeke. Capturing the ridge would probably take two more steps at three-day intervals, followed by another four days to repair roads over the captured ground. Haig explained that although exploitation of the attack due on 10 October was not certain, he desired the arrangements to be made since they could be used at a later date. British offensive preparations Main article: The British set-piece attack in late 1917 The British tactical refinements had sought to undermine the German defence-in-depth, by limiting objectives to a shallower penetration and then fighting the principal battle against Eingreif divisions as they counter-attacked, rather than against the local defenders. By further reorganising the infantry reserves, Plumer had ensured that the depth of the attacking divisions corresponded closer to the depth of the local German counter-attack reserves and their Eingreif divisions, providing more support for the advance and consolidation against German counter-attacks. Divisions attacked on narrower fronts and troops advanced no more than 1,500 yd (1,400 m) into the German defence zone, before consolidating their position. When the Germans counter-attacked, they encountered a reciprocal defence-in-depth, protected by a mass of artillery like the British green and black lines on 31 July and suffered many casualties to little effect. The tempo of the British operations added to the difficulty the Germans had in replacing tired divisions through the transport bottlenecks behind the German front. The Battle of the Menin Road Ridge on 20 September, was the first attack with the more limited territorial objectives developed since 31 July, to benefit from the artillery reinforcements brought into the Second Army area and a pause of three weeks for preparation, during which the clouds dispersed and the sun began to dry the ground.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    On the left flank, fire from Quadrangle Alley stopped the advance and contact with the rear was lost, amidst the tangle of undergrowth and fallen trees. The barrage was eventually brought back and two battalions of the 115th Brigade were sent forward as reinforcements. The Hammerhead fell after a Stokes mortar bombardment and a German battalion headquarters was captured around 2:30 p.m., after which the German defence began to collapse. More British reinforcements arrived and attacks by the 50th Brigade of the 17th Division on the left flank, helped capture Wood Support Trench. The advance resumed at 4:30 p.m. and after two hours, reached the northern fringe of the wood. Attempts to advance further were stopped by machine-gun fire and a defensive line 200 yards (180 m) inside the wood was dug.