• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

The Crisis of Identity: A Turning Point for the Luxembourgish Community in the USA

このQ&Aのポイント
  • The Luxembourgish community in the United States faced a crisis of identity during World War I.
  • Initially, they identified themselves as ethnically German and lived amongst German Americans.
  • However, as the war prolonged, they adopted English as their official language and supported the Allies, changing the relationship between the German and Luxembourgish communities in the USA.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9812/12228)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 米国などでの、ルクセンブルク人の身の振り方について述べています。 >The Luxembourgish community in the United States found itself confronted by a crisis of identity. Traditionally, they had identified themselves as ethnically German, rather than as a separate community of their own. As such, they read German language newspapers, attended German schools, and lived amongst German Americans. ⇒米国でのルクセンブルク共同体は、自己同一性の危機に見舞われていた。伝統的には、彼らは自分たち自前の別個の共同体というよりは、民族的にドイツ系であるとして自己認識していた。そのようなものとして、彼らはドイツ語新聞を読み、ドイツの学校に通い、ドイツ系アメリカ人の中で暮らしていた。 >Nonetheless, when it became apparent that the war would not be over quickly, the opinions of Luxembourg Americans changed; on 2 May 1915, the Luxemburger Brotherhood of America's annual convention decided to adopt English as its only official language. ⇒それにもかかわらず、戦争が迅速に終わらないことが明白になった時、ルクセンブルク・アメリカ人の意見は変わった。1915年5月2日、アメリカでのルクセンブルク同胞例年会議は、英語をその唯一の公用語として採用することに決めた。 >Other organisations were less inclined to change their ways; the Luxemburger Gazette opposed President Woodrow Wilson's supposed 'favouritism' towards the United Kingdom as late in the war as 1917. However, when the United States entered the war in April of that year, the wavering members of the community supported the Allies, changing forever the relationship between the German and Luxembourgish communities in the USA. ⇒他には、自らの身の振り方を変更しようとする傾向があまりない組織もあった。ルクセンブルク官報は、1917年頃の戦争末期に、ウッドロー・ウィルソン議長の想定したイギリス王国への『情実(えこひいき)』に反対した。しかし、その年の4月に米国が参戦した時、共同体内の動揺する成員は、連合国を支持して、米国でのドイツ人とルクセンブルク共同体の間の関係を永久に変更した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Allied Powers agreed that the German withdrawal from Luxembourg would be observed by the United States, and that the USA would receive the honour of liberating the captive country. On 18 November, General John Pershing issued a proclamation to the people of Luxembourg, stating that the United States' newly formed Third Army would move through Luxembourg to occupy the German Rhineland, but that the Americans would come as allies and as liberators:

  • 日本語訳をお願いいたします。

    On 23 February, Page met with British Foreign Minister Arthur Balfour and was given the ciphertext, the message in German, and the English translation. Then Page reported the story to President Wilson, including details to be verified from telegraph company files in the United States. Wilson released the text to the media on 28 February 1917.Popular sentiment in the United States at that time was anti-Mexican as well as anti-German, while in Mexico there was considerable anti-American sentiment. General John J. Pershing had long been chasing the revolutionary Pancho Villa and carried out several cross-border raids. News of the telegram further inflamed tensions between the United States and Mexico. On the other hand, there was also a notable anti-British sentiment in the United States, particularly among German- and Irish-Americans. Many Americans wished to avoid the conflict in Europe.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Zimmermann Telegram (or Zimmermann Note) was an internal diplomatic communication issued from the German Foreign Office in January 1917 that proposed a military alliance between Germany and Mexico in the event of the United States' entering World War I against Germany. The proposal was intercepted and decoded by British intelligence. Revelation of the contents enraged American public opinion, especially after the German Foreign Secretary Arthur Zimmermann publicly admitted the telegram was genuine on 3 March, and helped generate support for the United States declaration of war on Germany in April. The message came in the form of a coded telegram dispatched by the Foreign Secretary of the German Empire, Arthur Zimmermann, on 11 January 1917. The message was sent to the German ambassador to Mexico, Heinrich von Eckardt.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    This caused Great Britain to declare war against the German Empire, as the action violated the Treaty of London that both nations signed in 1839 guaranteeing Belgian neutrality and defense of the kingdom if a nation reneged. Subsequently several states declared war on Germany, in late August 1914; Italy declaring war on Austria-Hungary in 1915 and Germany on August 27, 1916; the United States declaring war on Germany on April 6, 1917 and Greece declaring war on Germany in July 1917.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Germany's promises of "generous financial support" were very unreliable. The German government had already informed Carranza in June 1916 that they were unable to provide the necessary gold needed to stock a completely independent Mexican national bank. Even if Mexico received financial support, the arms, ammunition, and other needed war supplies would presumably have to be purchased from the ABC nations (Argentina, Brazil, and Chile), which would strain relations with them, as explained below. Even if by some chance Mexico had the military means to win a conflict against the United States and reclaim the territories in question, Mexico would have severe difficulty accommodating a large English-speaking population that was better supplied with arms than most populations. Other foreign relations were at stake. The ABC nations organized the Niagara Falls peace conference in 1914 to avoid a full-scale war between the United States and Mexico over the United States occupation of Veracruz.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    RMS Lusitania was a British ocean liner that was sunk on 7 May 1915 by a German U-boat 11 miles (18 km) off the southern coast of Ireland. The sinking presaged the United States declaration of war on Germany two years later. Lusitania held the Blue Riband appellation for the fastest Atlantic crossing and was briefly the world's largest passenger ship until the completion of her sister ship Mauretania three months later. The Cunard Line launched her in 1906 at a time of fierce competition for the North Atlantic trade. She was sunk on her 202nd trans-Atlantic crossing. German shipping lines were aggressive competitors for the custom of transatlantic passengers in the early 20th century, and Cunard responded by trying to outdo them in speed, capacity, and luxury. Cunard used assistance from the British Admiralty to build Lusitania, on the understanding that the ship would be available as a light merchant cruiser in time of war. She had gun mounts for deck cannons, but no guns were ever installed. Both Lusitania and Mauretania were fitted with revolutionary new turbine engines that enabled them to maintain a service speed of 25 knots (46 km/h; 29 mph). They were equipped with lifts, wireless telegraph, and electric light, and provided 50-percent more passenger space than any other ship; the first-class decks were noted for their sumptuous furnishings. The Royal Navy had blockaded Germany at the start of the First World War; the UK declared the entire North Sea a war zone in the autumn of 1914 and mined the approaches. In the spring of 1915, all food imports for Germany were declared contraband. RMS Lusitania left New York for Britain on 1 May 1915 when German submarine warfare was intensifying in the Atlantic. Germany had declared the seas around the United Kingdom a war zone, and the German embassy in the United States had placed newspaper advertisements warning people of the dangers of sailing on Lusitania. On the afternoon of 7 May, a German U-boat torpedoed Lusitania 11 miles (18 km) off the southern coast of Ireland inside the declared war zone. A second internal explosion sank her in 18 minutes, killing 1,198 passengers and crew. The Germans justified treating Lusitania as a naval vessel because she was carrying hundreds of tons of war munitions, making her a legitimate military target, and they argued that British merchant ships had violated the cruiser rules from the very beginning of the war. The internationally recognized cruiser rules were obsolete by 1915; it had become more dangerous for submarines to surface and give warning with the British introduction of Q-ships in 1915 with concealed deck guns.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    However, when it seemed that Germany was on the verge of victory, the Chancellor began to revise his statements. In his Septemberprogramm, Bethmann Hollweg called for Luxembourg to become a German federal state, and for that result to be forced upon the Luxembourgish people once Germany achieved victory over the Triple Entente. Given this promise, it came as a great relief to most Luxembourgers that the British and French halted the German advance at the Battle of the Marne in mid-September. The result for the combatant nations was trench warfare, but, for Luxembourg, it was the indefinite continuation of German occupation.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The unanticipated duration of the offensive made Verdun a matter of German prestige as much as it was for the French and Falkenhayn became dependent on a British relief offensive and a German counter-offensive to end the stalemate. When it came, the collapse of the southern front in Russia and the power of the Anglo-French attack on the Somme reduced the German armies to holding their positions as best they could. On 29 August, Falkenhayn was sacked and replaced by Hindenburg and Ludendorff, who ended the German offensive at Verdun on 2 September. In 1980, Terraine gave c. 750,000 Franco-German casualties in 299 days of battle; Dupuy and Dupuy gave 542,000 French casualties in 1993. Heer and Naumann calculated 377,231 French and 337,000 German casualties, a monthly average of 70,000 casualties in 2000.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    After the war, Churchill wrote, All they saw was that the British did not hesitate to hazard their greatest vessels as well as their light craft in the most daring offensive action and had escaped apparently unscathed. They felt as we should have felt had German destroyers broken into the Solent and their battle cruisers penetrated as far as the Nab. The results of this action were far-reaching. Henceforward, the weight of British Naval prestige lay heavy across all German sea enterprise ... The German Navy was indeed "muzzled". Except for furtive movements by individual submarines and minelayers, not a dog stirred from August till November. — Churchill The Germans knew nothing of our defective staff work or the risks we had run. — Churchill Lieutenant Stephen King-Hall on Southampton, later wrote about the battle that As may be deduced from these extracts the staff work was almost criminally negligent and it was a near miracle that we did not sink one or more of our submarines or that one of them did not sink us. Furthermore if anyone had suggested, say in 1917, that our battle-cruisers should rush about without anti-submarine protection and hundreds of miles away from the battle fleet in a mine infested area a few miles from the German battle fleet, he would have been certified on the spot. It was because the presence of unsupported battle-cruisers was absurd that the logical Germans were sitting in Wilhelmshafen unable to move because the tide was too low on the bar of the Jade river! I should like to be able to write that this important hydrographical circumstance was part of the plan, but it was only discovered long afterwards. Nevertheless the strategical and indeed political consequences of this affair were of great importance. The German Navy was manned by a personnel no less courageous and at least as well trained as our own; their ships were superior type for type; their gunnery was more accurate. Yet in the mind of every German seaman was the reflection that they were challenging the might of a navy which, by and large, had dominated the seas for four centuries. The German seaman had a respect and almost traditional veneration for the British Royal navy, and entered the war with an inferiority complex in striking contrast to the superiority complex which the German Army felt towards all other armies. It was therefore a rude shock to the German Navy ... to learn of this audacious manoeuvre and successful engagement literally within sight of the main German base. — King-Hall

  • 英文を日本語訳して下さい。

    As a cover story, the British could publicly claim that their agents had stolen the telegram's deciphered text in Mexico. Privately, the British needed to give the Americans the 13040 cipher so that the United States government could verify the authenticity of the message independently with their own commercial telegraphic records; however the Americans agreed to back the official cover story. The German Foreign Office refused to consider a possible code break, and instead sent Eckardt on a witch-hunt for a traitor in the embassy in Mexico. (Eckardt indignantly rejected these accusations, and the Foreign Office eventually declared the embassy exonerated.) On 19 February, Hall showed the Telegram to Edward Bell, secretary of the United States Embassy in Britain. Bell was at first incredulous, thinking it was a forgery. Once Bell was convinced the message was genuine, he became enraged. On 20 February Hall informally sent a copy to United States ambassador Walter Hines Page.

このQ&Aのポイント
  • P-touch 9700PCのテープカッターが動かずに印刷ができないエラーが発生しています。
  • Windows10を使用しており、USB接続で接続されています。
回答を見る