• 締切済み

長文ですが…英語にしてもらえたら嬉しいです。

前回も投稿してます、、、 その時、返事を頂いて、その方から教えてもらった和訳サイトでしてみたんですけど、変な日本語になってしまったので…もう一度和訳できる方おられましたらよろしくお願いしますm(._.)m 彼氏に送る手紙です。 いつも私の隣にいてくれてありがとう。 私はわがままで泣き虫で寂しがりやでいつもあなたを困らせてたと思う。 それでも、嫌な顔しないでいつもちゃんと私と向き合って話をしてくれて感謝してるよ!! あなたから学ぶ事がいっぱいで、私はすごく勉強になってるよ!! 最初は考え方が違うこともあって喧嘩もいっぱいあったけど、、、 そのお陰で私たちはいい方向に変われた思う。 もう、出会って4年くらい経つね!! 色々あったけど、こうしてまた一緒に居れることが何よりの幸せです。 あなたも辛いとき寂しいとき不安な時はいつでも私を頼ってね! 私はいつでもあなたの味方だよ!! この先も大変ことがあると思うけど2人で乗り越えようね!! あなたの事心から愛してるよ

みんなの回答

noname#211715
noname#211715
回答No.2

英語で話すときに、貴方は日本語を訳そうとしていますか? 翻訳家の人ってそれで収入を得ています。それだけ難しいことなんです。 My 〇〇,I feel you anytime.Just so so sweet. 日本語は いつも私の隣にいてくれてありがとう。 日本語をそのまま英語にするよりロマンチックでしょ。 感じたままを言葉にして下さい。 きっと彼氏さんは喜びますよ。

noname#227829
noname#227829
回答No.1

すごくいい文章だと思いますがご自分で訳したほうが気持ちが伝わるのではないかと思います

関連するQ&A

専門家に質問してみよう