• 締切済み

中国語表現

男性が女性に 喜欢我吗 と聞いた答えとして 女性から男性へ 喜欢是喜欢 と答えた場合、 日本語にするとどのようなニュアンスでしょうか?

みんなの回答

noname#260418
noname#260418
回答No.2

「爱还是爱的」なら 「愛してはいるよ」みたいな かんじになりますが、 前後の文脈や関係性によりますね。 あんまり聞いたことが ないです。

  • narumijp
  • ベストアンサー率54% (12/22)
回答No.1

好きなことは好きだけど... 後ろに何か、補足説明がついている感じです。 友達として好き とか お兄さんみたいな感じ とかでしょうか? 100パーセント純粋に「好き」というだけの返事が できない状況のように感じられます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう