- ベストアンサー
「行こうぞ」「見ようぞ」⁇
「食べに行こうぞ」 「様子を見ようぞ」 このような現代語らしからぬ表現が気になってます。 この『行こうぞ』『見ようぞ』 という古語的な表現についての意味、構成など教えていただきたいのですが??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなが選んだベストアンサー
父親が家族一同に「オーイ皆、今夜は焼肉の晩飯を食べに行くぞ」と言うのは不思議ではありませんし、お昼に「じゃここで切り上げてお昼を食べに行こう」と言うのも自然です。 「行こうぞ」は、終止形につく事になった終助詞の「ぞ」(下記)が、助動詞にも付くことが 許容された(あるいは許容し現代文の慣習から逸脱することにより古文の雰囲気を出す)使い方だと思います。 http://www17.plala.or.jp/otenchan/Bunpou/3Huzokugo/3_Josi/330Josi.htm
お礼
回答ありがとうございます とても助かります。