- ベストアンサー
過去完了形にsinceが入るとわけがわからない
- 過去完了形にsinceが加わると時間軸が突然わからなくなります。
- sinceは過去のある時点から現在までを意味しますが、過去完了形と合わさると複雑になります。
- 過去完了形にsinceを使用する際は、文脈や動詞の時制に注意する必要があります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
british councilというサイトから引用です。 We often use a clause with since to show when something started in the past: ●I was sorry when the factory closed. I had worked there since I left school. ●I had been watching that programme every week since it started, but I missed the last episode. >since は過去のある時点から今まで ここに誤りがあります。 現在完了だけ習う段階ではそうなので、そう教わるだけのことです。 過去完了だと、ある(より)古い過去から、(より)新しい過去まで、です。 現在完了は今まで、と決まっています。 今までの完了・経験・継続です。 過去完了は「過去まで」であり、since なら普通、継続ですので、 今話題になっている過去までの継続です。 since ~によって、古い過去の出発点が表わされますので、終着点となる、話題となる過去 (新しい方)を見つけることです。 上の例だと、was / closed という過去の時点が話題の過去で、 そこまでの継続、出発点が since ~で、卒業した時点。 卒業以来、働いていたのに、閉業になって残念だ。 終着点は今まで、でなく、当然、closed の時点です。 過去のストーリーで、今 I は存在しないかもしれませんし、 今は別のところで働いているかも、あるいは単にひと月たっただけかもしれません。 後の文だと、missed という過去があります。 見逃したのは先週か先月か。 その見逃した時点まで、(番組が始まってから)見続けていた。 先週のことなら今も見続けている、ということと同じでしょうし、 先月でも、見逃した分をビデオかなんかで見て、今も見続けているかもしれません。 しかし、過去完了というのは今まで、という意味は含まれません。 過去のストーリーで、今 I は存在しないかもしれませんし、 もう何年も前のことかもしれません。 とにかく、見逃した、という過去までのことです。
その他の回答 (2)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
そもそも、過去完了という以上、 「過去まで」の完了・経験・継続です。 過去完了そのものはおわかりでしょうか? 現在完了は「今まで」だから何も考えなくてもいいです。 母親が今、訪ねてきて、 I have been sick in bed since April for a week. 「一週間も病気で寝込んでるんだよ」と話す。 それから何日か経って、その時のことを振り返ります。 When my mother came to see me, I had been sick in bed for a week. 母が訪ねてきたとき、私は一週間病気で寝込んでいた。 for a week は現在完了なら「今までの一週間」 過去完了なら、母が訪ねてきた、という話題の過去までの一週間です。 現在完了が今まで、で何も考えなくてもいいのに対し、 過去完了は何か決まった過去まで、話題となる過去が存在します。 その過去までの継続であり、出発点が since ~で表わされます。 for ~で考えるとわかりやすいですが、一週間の終わりが話題の過去で、 出発点は自然とそれより一週間前ということになります。
お礼
windさんの心の声が聞こえてきます。 (この人いったい文法の基本わかっているのか、トホホ・・・)って感じですよね。 でも安心してください。 ちょっとヒントもらうとすぐわかることもあります! いつも回答ありがとうございます。
こんにちは。 何がわからなくなるのでしょう? "学校を卒業してからずっと"そこで働いていた人。 "その番組が始まった初回からずっと"見続けている人。 という意味は理解できていますか?
お礼
せっかく回答いただいたのですが、 過去完了とsinceの関係もうちょっと詳しく教えて頂けませんか? そんなにスンナリ理解できるものですか?
お礼
windさんの説明を読んだら、すごく良くわかりました。 過去のある時点から始まって、過去のある時点までを表しているのですね! sinceを誤解していました。 それに上の二文には、過去を基軸とする情報が入っていますね。 本当にいつも助けてくださってありがとうございます。