例文の「had plagiarized」や「had been copied」も過去完了形で使用されたもので、時系列的な順序を表しています。
過去完了形
過去完了形について質問します!
文法書には『過去のある時点での完了・結果・経験・状態の継続を表す』
と書いてありました。正直、意味が分かりません。
例文を見ると、過去完了形は過去形とセットで使われており、
過去形の出来事よりも前に起こった出来事を過去完了形で表しているよう
に見えるのですが、正しいですか?
The professor was fired after it was discovered that he had plagiarized
the work of other researchers in his latest book.
"Whole paragraphs had been copied," commented a former colleague.
そう考えると、この英文の『had plagiarized』のところは理解できます。
時系列的に『盗用する』→『そのことがばれる』→『教授の解雇』です。
では、『had been copied』は普通の過去形とセットになっていませんが
これは、I discovered that whole paragraphs had been copied とか
When I read the book, whole paragraphs had been copied の様な文が省略
されていると考えればいいのですか?
> これは、I discovered that whole paragraphs had been copied とか When I read the book, whole paragraphs had been copied の様な文が省略されていると考えればいいのですか?
そう考えてもいいと思います。
剽窃はその本が出来る以前に行われた行為なので had been copied と述べたのだと思います。剽窃という行為があり、その行為の結果としての産物がその元教授の本となって結実したのだと考えられます。
お礼
なるほど。本ができる以前の行為なので過去完了形だったのですね。 ご回答ありがとうございました!