• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文契約書の訳)

英文契約書の翻訳に関するアドバイスをお願いします

このQ&Aのポイント
  • 英文契約書の翻訳に関するアドバイスをお願いします。
  • ある契約書の中に現在そして将来のあらゆる種類および性質の権利について記載されていますが、その上で全ての素材や無形の人格権を含むことが指定されています。
  • 翻訳においては、特に取り扱いを公開することが許可されることが明示されている点に留意する必要があります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.1

次のように訳せると思います。 「現在および未来における、あらゆる種類と性質の権利(限定をつけずに次のものを含む:全ての素材、法律により認められている範囲での無形の人格権、とりわけ〔著作などを〕公開する仕事を認めること)」

lemonlime3
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございました。 非常に助かりました!!

関連するQ&A