• ベストアンサー

Eメールでの文章についてアドバイスお願いします

はじめまして。現在転職活動中の者です。 転職活動中ですので、企業の方にEメールで質問や応募する機会が多くあります。そこで失礼の無いEメールの文章についてアドバイスお願いいたします。 最初のEメールについては、 拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。 ~~本文~~ よろしくお願いいたします。 敬具 と、ある程度常識的な書き方は分かるのですが、アドバイスお願いしたいのはこれ以降のEメールについてです。 上記のようなメールを出した企業から返事があり、再度Eメールでお願いや質問をする場合は、どのように返信したら失礼が無いでしょうか? 最初のように繰り返しても失礼は無いと思いますが、Eメールでは少しくどいと思われませんか?それとも「お世話になっております。」など、2回目以降はくだけた感じになっても大丈夫なのでしょうか?アドバイスよろしくお願いいたします。

  • 転職
  • 回答数3
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chi-sato
  • ベストアンサー率27% (12/43)
回答No.1

あんまり自信はないんですが、仕事でかなりの量のメールをやりとりしていますが、メールはある程度手早く伝達する手段なので、あまりにもご丁寧に書かれていても困ります。 donnerさんも気になってるように、メールと郵便とはあきらかに違います。 事務的で簡潔に伝えたのでもかまわないと思います。気になるようでしたら、短いあいさつ文を入れたのでいいとおもいますが・・・。 自分が何者か最初に名乗る。 donner様 chi-satoです。 いつもお世話になっております。 という感じで頭で名乗ってくれてるとメールの整理ができます。ある程度マナーが守られているメールなら(ウィルス対策済み、添付書類があるときは拡張子も記入など)大丈夫だとおもいます。 就職活動がんばってください! 

donner
質問者

お礼

手紙のようにあまり丁寧過ぎるのもメールでは問題ありそうですね。しっかり言葉を選んで失礼の無いように送りたいと思います。回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • kobalt
  • ベストアンサー率31% (1861/6000)
回答No.3

> 拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。 などは、メールでは不要と感じます。 私は「○○(求人誌)で御社の求人情報を拝見し、興味を持ちました ××と申します」という感じで挨拶はなしで書いています。 担当者から返信がきたら「×月○日に返信いただきました××です」 という感じですかね。 あまり意識せず、かといって丁寧な言葉を使うよう意識して 書いています。

donner
質問者

お礼

そうですね!誠意と丁寧さが伝わるように書きたいと思います。どうもありがとうございました。

  • yoneda_16
  • ベストアンサー率47% (166/350)
回答No.2

Eメールを業務で利用するというのは日本ではようやくなじみはじめたばかりという感じで、まだまだ共通的な文化が育っていません。というか、想像を絶するような文化が根付いている会社もあるようです。 私は名前も書きません(Fromに書いてある)し、あいさつ文(敬具とか拝啓とか)はまったく入れないのですが、そういう書き方がぶしつけと感じてものすごく怒り出す人もいます。会社によっては、元のメールを末尾に全文引用するのが常識になっている所もあります。なんかバカっぽいですが。 donnerさんは転職活動中とのことですので、誤解されるよりは丁寧すぎるくらいの書き方で通したほうが安全ではないでしょうか。

donner
質問者

お礼

ありがとうございます。会社によって色々と異なりますね。今の会社では全部返信引用しています…転職活動中で相手は顔を知らない方なのでなるべく丁寧に送るように心がけます。

関連するQ&A

  • 拝啓 に続く文章は?

    社外文章のあいさつ文の定型として 『拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます』 が初めにくると思うのですが、私の会社の先輩は いきなり 『拝啓(改行)  弊社○○につきましては格別のご高配を賜り…』 とします。 これは、文章の書き方として適切なのでしょうか? 教えてください。

  • 病気の方へ書類を送付する際の送付状の文について

    最近、病気の方へ書類を送付することが多いのですが その際に送付状を添えますが、普通の場合「拝啓 拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。」などと書き出しますが、病気療養中の方へこの文だと失礼なのではと思い、 「拝啓 厳寒の候 お身体の方はいかがでしょうか?…」と書き出しておりますが、もっと良い書き出し文章はありますでしょうか? よろしくお願い致します。

  • この時期の挨拶の書き出し

    就職活動をしているのですが、手紙などの挨拶の書き出しはこの時期どのような文が適切でしょうか? 自分の持っている参考には 「拝啓 盛夏の候、貴社ますますご清祥のこととおよろこびもうしあげます ・・・・・  敬具」 となっていて、夏のものなので冬はどういえば良いのかな… となやんでいます。 どなた教えていただけましたらよろしくお願いいたします。

  • 報告書について。季節のあいさつと、「記」の混合の仕方

    社外への報告書の書き方ですが。 以下で良いでしょうか。急いでいるので簡単ですが 宜しくお願いします。 拝啓 時下、ますますご清栄のことと、お喜び申しあげます。 平素は、格別のお引き立てを賜わり、厚くお礼申しあげま す。                       敬具           記 1. 2. 3.                                           以上

  • ビジネス英語のあいさつ文ーこれはどのように訳したら・・

    ビジネス英語のレターの訳で困っています。 「貴社、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。」 これは、ビジネス英文レターに訳すとなると どのようになるのでしょうか。 どうぞ教えてください。 よろしくお願いします。 また、「拝啓」「敬具」は英文訳は必要でしょうか?

  • 拝啓~「貴下」益々~敬具は間違いですか?

    最近になって気になった事があります。ビジネス文書のサンプルでよく見かける「拝啓 貴下益々ご清栄の事とお慶び・・・・・日頃は格別のご高配を賜り・・・敬具」って、もしや間違いなんでしょうか? (1)疑問その1:拝啓 の後には時候の挨拶がくるはずで、最後は 敬具。でも、この場合時候の挨拶がありませんI(一度だけですが、時候の挨拶入りの文書をいただいた事があります)。 (2)そこで気になり、googleにて上記キーワードで検索すると、もしかして「拝啓 “時下”益々・・・」と表示されました。調べてみると「時下」は季節一般らしいので、実は時下益々の方が正しいのでは?と思った次第です。 例)よく見るけど、あれ?っと思った文書の例を以下に書きます。 拝啓 貴下益々ご清栄の事とお慶び申し上げます。日頃は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。さて、早速ながら下記書類を・・・・・・ 敬具 記 (以下、送付した書類やら物品の一覧)

  • 英語翻訳 困っています。

    今晩は、お世話になります。 英語の翻訳する事で困っています。以下の日本語文書を英語に翻訳したいです。 すみません大変困っています。 ******************************************* 拝啓 時下ますますご清祥の段、お慶び申し上げます。 この度はご多忙のところ「〇〇 JAPAN 2009」の、弊社ブースにご来場賜りまして誠にありがとうございます。 ******************************************* 宜しくお願いします。

  • 転職先へ送付する提出書類の送り状の作成で困っています。

    こんばんは。 転職先に必要書類を送付するときに送り状をつけるのが普通だと思います。 自分でいろいろと調べながら書いてみましたので、添削をお願いいたします。 __________________________ 提出書類の送付について 拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。  さて、先日ご案内いただきました提出書類を送付させていただきますので、ご査収くださいますようお願い申し上げます。                                     敬具 __________________________ 以上です。 非常に短くて簡単にまとめています。 提出書類の明細を書くのが普通かと思いますが、書類が10種類以上あるので、省略して本文で「先日ご案内・・・」という記述で簡単に済ませたほうがよろしいかと思いました。 大きな問題はないとは思いますが、念のため添削をよろしくお願いいたします。

  • 校長先生への招待状 (スポーツ少年団)

    スポーツ少年団で卒団式を行うのですが、校長先生にも毎年出席をお願いしています。今年は赴任1年目の校長先生なので、招待状も必要かなと思っていますが、どのような文章が適当でしょうか。  やはり、宛名は「○○校長先生」となるのでしょうか。校長先生に対して学校の中での何か取り決めのようなものがあるのなら、ご存知の方ぜひ教えてください。(一般企業に勤めているので、「拝啓 時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます」しか書いたことがありません。)

  • ビジネス文章での「記、以上」について教えて下さい。

    自営業者です。 商品の納品日変更の為、取引先へ変更の旨の文章を作成しています。 作成した文章は以下のようなものです。 ====================================== 拝啓 時下ますますご清祥の事とお慶び申し上げます。 平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。 誠に勝手ながら〇〇の都合により、下記のように変更させていただきます。ご迷惑をお掛けし、大変申し訳ありません。 敬具 記 <納品日の変更点>  2023年xx月xx日(x) ⇒ 2023年xx月xx日(x) <対象商品> 商品名:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 発注コード:xxxxxxxxxxxxxxxx 以上 ====================================== 以下2点についてご教授下さい。 <質問1>  記、以上の使い方として間違っているでしょうか?  厳密に箇条書きになっていないので・・・ <質問2>  仮にダメな場合、他にどのような書き方があるでしょうか? 以上です。宜しくお願い致します。

専門家に質問してみよう