• 締切済み

win first prize 「一等賞を取る」

●「一等賞を取る」 win (a / the) first prize なぜ冠詞は a でも the でも良く、また無冠詞でも良いのですか?

みんなの回答

回答No.2

日本語には単数複数の区別がないのに、英語はこの点かなり厳格です。 たとえば、appleというものはないので、これは英語を習うと必ずネイティブは「an apple」という風に教えます。 それと、aは、特定されない「あるもの」です。 an appleと言ったら、リンゴならなんで良いが、何か一個のリンゴです。 the appleというと、特定された一個のリンゴで、互いに相互にわかっているリンゴを指す場合は「the apple」になります。 first prizeは、一等賞を話題にあげるときに、一等賞というものは、ひとつしかないもの(すなわち特定さた単数)ですから、aをつけるのはおかしいです。  ものごとを理解されるときは、なぜ、そのようになるのか考えられるほうが、単純に文法規則を丸暗記するより効率的です。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

普通には序数には the がつきます。 何かの大会があって、その中で賞の順位がそれぞれ特定される。 だから、普通には the first prize ですが、 この the が省略されることが多いのです。 序数一般、first 一般ではないですが、 prize の場合に、この the が省略されることがあります。 一方、何らかの大会などをイメージせず、一等賞と分類されるものの任意の一つ、 という感じで a になることもあります。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • first prize の定冠詞

    I remember your winning first prize in the lottery. という文をみつけました。the first prize ではくてよいのでしょうか。教えて下さい。

  • 一等賞の思い出、聞かせてください・・・あ、惜しくも二等賞、というのでも結構です

    幼い時のことでも結構ですし、どんな分野のことでも結構です。あなたの、一等賞の思い出を聞かせてください。 親兄弟、自分の子供のことでもいいですよ。 あと、惜しくも二等賞というのも、歓迎します。 宜しくお願いします。

  • first prize 「優勝」 TOEICから

    英語初級レベルの者です。 TOEICの公式テキストを使ってリスニングセクションの勉強している際に、以下の一節で引っかかりました。  Who won first prize in the contest? 「コンテストで優勝したのは誰ですか?」 という説明になっていました。 この訳なら素人的に、  Who won championship in the contest? でよいと思うのですが、優勝を「first prize」と表記することは何か意味合いを含んでいるのでしょうか? フォローしていただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • 「お尻を出した子一等賞」って?

    日本昔話のエンディングの「いいなーいいなー人間っていいなー」という曲の冒頭で「お尻を出した子一等賞」という歌詞ありますよね。 ふと、疑問に思ったのですが、「お尻を出した子一等賞」ってどうゆう意味なんでしょうか?そういう子供ならではのかわいらしい遊びがあるのでしょうか。 教えてください。

  • 奨励賞って英語で何と訳すのがよいでしょうか

    音楽コンクールで1,2,3位には漏れたけれど、「奨励賞」という次選の賞をもらえた場合、何と訳すのが適当でしょうか。 また、「文部大臣賞」という場合はどうでしょうか。 won a prizeでもよいのですが、1~3位ではないけれど、賞の名前まで逐語で訳すまでもない状況の場合は、won a honorable prize あたりが妥当なのでしょうか。

  • I hope to have got the first prize. と言えますか?

    なにかのコンクールに応募しました。結果が郵送されてきました。部屋の中で開封しようと思います。そのとき、 I hope to have got the first prize. と言えますか?なにかおかしく響きますか? I hope I've got the first prize. のほうが自然でしょうが、上のいいかたもありますか?

  • The 1st prize went to は?

    The first prize went to Mary. の意味と発話状況を御解説下さい。先日の小弟の問い:http://okwave.jp/qa/q8488344.html の関連です。

  • 宝くじ1等の前後賞って・・

    末尾が09が1等の場合前後賞は08ともう一つは10ですか?それとも00でしょうか宝くじのHPでは前後の数字と明記してありますから一般的には10だと思うのですがどうでしょう。よく前後賞狙いで連番を売っていますがそれなら00?もちろん規約に明確に規定しているのでしょうね。宝くじのHPではみつかりませんでした。前後賞1億円かただの紙切れか・・ぬかよろこびしたら大変ですね。

  • the first 名詞? a first 名詞?どう違うの?

    序数つく冠詞についての質問です。 The first problem is .... the second problem.... という場合と A first problem.... A second problem.... という場合がありますが、どう違うのか教えてください。全体の数がはっきりしている場合はtheだという説明は正しいのでしょうか。

  • 順番の英語

    first, secondなどには定冠詞のtheをつけると習ったのですが、win third prize, take third place, come in thirdなどはtheをつけないのが慣用のようです。これについてのいい説明はないでしょうか。 ずっと前から疑問に思っていました。よろしくお願いします。 Noribei