英訳してください
細かい部分のニュアンスを伝えたくて困っています。宜しくお願いします。
*帰国の日、私はあなたと大切な話が出来て本当によかったと思っています。
今まで、私はあなたとたくさんの会話をしてきたけれど、あなたが私に心の中を見せてくれたのは初めてだったと思います。
あなたはいつもあなたの人生は今“普通ではない”といいます。
私は、あなたの“普通ではない”生活スタイルは知っているけれど、あなた自身を知らなかったのかもしれません。
今まで、私はあなたに聞きたいことがたくさんありました。
私は、あなたが勉強していることにもとても興味があります。
だけど、私はいつも聞けなくて、真意に触れない会話をしていると感じていました。
それでも、私は単純にあなたと連絡を取り合う毎日に満足していました。
一方で、あなたはあなた自身の人生を日々考え、大きな決断をしなければならない場面や、何かを捨て何かを選ばなければならない場面に直面してきた。
単純にあなたとのメールを楽しむ私との関係に考えることがあったのでしょう。
そして、それはあなたが勉強を重ねる数だけ増えていったのでしょうね。
今回、私はあなたと会った瞬間、それを感じて不安に襲われたのだと思います。
だけど私はあなたと真意を話すことによって、その不安から解き放たれました。
同時に、私はあなたからよく考えるべき課題を与えられました。
直後に出す答えは、感情だけで考えた答えかもしれないので、1週間、私は冷静に考えました。
結論から言うと、私は何も変わりません。
今回あなたが私に話した内容はよく理解出来ました。
その上で私が変わることが1つもありません。
もともと私はあなたに何かを求めていたわけではないからです。
あなたに何かを求めて、あなたに接していたわけではないからです。
むしろ、あなたの心を知りうれしく思っています。
私は今までどおり、あなたに連絡をするでしょう。
今回わかったことは、話せばわかる、話さなければわからない、ということです。
私は、あなたに対し否定的なところは1つもありません。
だから、もしあなたが良ければ、今後私にもっといろいろな話をしてくれませんか?
それが例え、私にとって良くないことであっても、今回のように話してくれませんか?
私はあなたが考えるいい関係でいられることを望みます。
お礼
助かりました! ありがとうございますm(__)m