• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

長文の訳をお願いします

Go to just about any seashore in Japan-Tokyo Bay, Osaka Bay, Nagoya Bay, Hakata Bay, or other places-and have a good look at posts or jetties in the sea. You'll notice blackish, oval shells about 5 cm long clinging to the sides. They are called mussels. Lovers of Italian food are delighted to see them piled on top of a plate of spaghetti in a restaurant. Mussels originally come from a broad area of sea ranging from the Mediterranean to the Atlantic Ocean. They arrived in Japan on the bottoms of ships sailing back and forth between that part of the world and Japan. They were first spotted in Japan in Kobe Harbor in 1935, and quickly spread throughout the archipelago. The fame of these shellfish has spread beyond Italy. In France, mussels (or moules in French) are deep-fried like potatoes and called moules frites, they've become a favorite fastfood for ordinary people. In fact, moules frites are even more popular in Belgium than they are in France. They are practically synonymous with Belgian cuisine. That is why the best mussel restaurants in Paris and Brussels almost always recommend Belgian beer to accompany the dish. In Japan, the igai(called nitarigai in some provinces) is a relative of the mussel family. It lives in deeper water than mussels, and can grow three times larger. In ancient times, the shells were collected as a type of tax by the central government. Today, too, they have considerable value. The shell of a European mussel appears slightly more purplish than an igai, and so the former is sometimes called murasakigai. Mussels are such a popular food item in Europe that they are farmed in France and Italy. Strange to say, they seem to pass unnoticed in Japan despite their abundance in the sea. It is a great mistake to think that Japanese mussels are not the "real thing" and European mussels are. It's a pity that only some marine specialists and gourmets appreciate the flavor and delicacy of Japanese mussels. Mussels are hated in Hiroshima and other oyster farming areas. They attach themselves to the shells of the oysters and eat the plankton meant for the oysters. This prevents the growth of the oysters. Oyster farmers pry the mussels off the oyster shells and ship them to market, but there is little demand for them. In Japan, these mussels are a luxury few can afford. In Japan, people who fish from sea walls and jetties frequently use mussels as bait. The poor mussels are collected in handfuls, and then stomped on to crush the shells. Japanese waters have recently become clean again, but there are still obvious pockets of pollution. Probably no one who saw a mussel in a polluted area would wish to eat it. However, there are still plenty of tasty and clean mussels in Japanese Waters. If you ask at a first-class restaurant in Japan whether the mussels they served were caught in Japan or in Europe, shouldn't they answer with pride, "They are from Mie Prefecture," or "They are from lwate Prefecture"?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数291
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8882/10924)

以下のように訳してみました。(面白い内容でした。) 日本のどこかの海岸―東京湾、大阪湾、名古屋湾、博多湾その他の場所―へ行って、突堤や杭をよく見てごらんなさい。それらの側面にはりついた、長さ5cmほどの黒っぽい楕円形の貝殻に気づくでしょう。それはムラサキイガイと呼ばれるものです。イタリア料理の愛好者は、それがレストランのスパゲッティ料理の上に載っているのを見ると大いに喜びます。ムラサキイガイは、もともと地中海から大西洋へ及ぶ広い海域から来ました。その地域世界と日本との間を航海する船の底について日本に着きました。日本では最初1935年に神戸湾でシマを作りましたが、急速に列島の至る所へ広がりました。 この甲殻類の評判は、イタリアを越えて広がりました。フランスでは、ムラサキイガイ(あるいはフランス語で言うムール貝)は、ポテトのように高温の油で揚げられますが、一般人にとってお好みのファースト・フードになりました。実は、ムール貝の揚げ物はフランスよりベルギーではさらに人気があります。実際、それはベルギー料理との同義語です。そのため、パリやブリュッセルの最良のムラサキイガイ・レストランは、ほとんど常に、その料理と一緒に飲むのにベルギー・ビールが推奨されるのです。 日本では、イガイ(地方によってはニタリガイと呼ばれます)は、ムラサキイガイ類の仲間です。それはムラサキイガイより深いところに棲息しており、それより3倍大きくなります。古代では、中央政府により税の一種としてその貝類が徴収されました。今日でも、それは相当な値打があるとみなされます。ヨーロッパのムラサキイガイの貝殻はイガイよりわずかに紫色がかっているように見えます。したがって、前者は時々ムラサキガイと呼ばれます。ムラサキイガイは、ヨーロッパではとても人気のある食物品目なので、フランスやイタリアでは養殖されています。奇妙なことに、日本の海には豊富な量があるにもかかわらず、気付かずに見逃されているようなのです。日本のムラサキイガイは、ヨーロッパのムラサキイガイのような「本物」ではない、と考えるのは大間違いです。何人かの海の専門家とグルメだけしか、日本のムラサキイガイの風味・珍味を評価しないとは残念です。 ムラサキイガイは、広島や他のカキ養殖地域では嫌われています。それはカキの貝殻に付いて、カキの餌になるはずのプランクトンを食べてしまいます。これが、カキの成長の妨げになるのです。カキ養殖業者は、カキ殻からムラサキイガイを剥いで市場へ送りますが、需要はほとんどありません。日本では、このムラサキイガイは、ありつくことのできる者の少ないぜいたく品なのです。 日本では、護岸堤や突堤で魚を釣る人々は、餌として頻繁にムラサキイガイを使います。貧弱なムラサキイガイが一握りほど集められ、次に貝殻を割るために踏みつけられます。日本の水域は、最近再びきれいになりましたが、まだ明白な汚染ポケットがあります。おそらく汚染地域でムラサキイガイを見た人は、誰もそれを食べたいとは思わないでしょう。けれども、日本の水域にはたくさんの味のよい清潔なムラサキイガイがまだいます。もしあなたが、日本の一流レストランで料理に出されたムラサキイガイが、日本で採れたものかヨーロッパで採れたものかと尋ねるような場合は、誇りをもって「それは三重県産です」とか「岩手県産です」と答えるべきではないでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 長文の訳お願いします(*_*)

    The eel is truly an mysterious fish. As is well known, young eels return from the sea to grow big in rivers. What no one knows is where they are born or from where they travel to Japan. They seem to come from the deep sea teaches around the Philippines, but this is not known for certain. Thus, we can't catch a lot of young eels, and there is also a natural limit on our ability to farm eels. We have finally learned how to make mature eels lay eggs, but as we do not know what young eels eat, we cannot raise them from birth. In other words, eels cannot be farmed from birth through to maturity. Today, there's some disagreement between eel chefs and sushi chefs. At eel restaurants, they will serve a strip of white meat about 5 cm long and call it baby eel. Sushi restaurants, on the other hand, deny that it is eel;they say it is baby conger or sea snake. It is hard to imagine it is baby eel, because baby eel is hard to come by in quantity. Anyway, no matter who is right, baby eels are a mystery to eel lovers. What is also strange is that although Japanese waters should be a fine breeding ground for eels, young eels are hardly ever found. On the other hand, there are countries such as Spain which have an abundance of young eels. A favorite Spanish dish is to take heaps of European baby eels seasoned with olive oil and garlic, and then cook them in clay pots. There are probably more baby eels on each plate than a Japanese will eat in a lifetime. Another strange thing is that, half a world away from Spain in Venezuela, baby eels are eaten the same way. It helps to know that Venezuela is by far the wealthiest nation in the region, and frozen baby eels are flown in from Spain. Of course, Venezuela was originally conquered by Spain in the Age of Discovery, and the privileged classes of Spanish ancestry still uphold a "Spanish diet." Europeans enjoy eating not only baby eels, but eels in many ways. The north German city of Hamburg is known for its varied gourmet cuisine, and its eel soup with fruit is very unusual. Smoked eel is commonly eaten in Europe in soup or sauteed. And remember, it's bad manners to slurp your eel soup. There is a poem in Manyoshu that goes:"Won't you have some eel? It keeps you strong in summer." The benefits of eating eel to prevent exhaustion in summer were well known in those times, which indicates just how ancient our history of eel-eating is. The Japanese have always had great faith in the benefits of eating dark-col-healthy. That is why catfish was popular. Among the varieties of dark meat, eel is especially delicious. In the Edo Period, eels that came up from Tokyo Bay into the Fuka and Kanda Rivers were considered the finest, while those found elsewhere were considered less flavorful. It's hard to imagine that the flavor of the former would be different from eel caught locally. Anyway, oddly enough, there are two big misunderstandings about eel among Japanese people. The first is that eel is a specialty of Japan. When you understand how highly valued eel is in Europe, you might eat it more often. The second is that some people hate eel, associating its shape with snakes, even though they have never tried it. If they could get rid of that senseless association, many more people would try eel.

  • 英語の長文、日本語訳お願いします、II

    Given the size of the Japanese comics industry, it is not surprising that manga have had considerable influence overseas. Some pirated versions of Japanese comics have appeared in other Asian nation for more than a decade. In Europe, manga have been given a lift by the popularity of Japanese animation, and several translated editions of comic stories have appeared . Inthe United States, readers were slow to appreciate Japanese manga, but there are now fan clubs of manga and of Japanese animation in most major cities. The United States invented the modern comic book and has had an enormous influence on the development of mangain Japan. But now, manga are playing an important role in reviving the industry in America. Manga are more than just another export from Japan. They are an important cross-cultural element in both nations.

  • 英語の訳

    ニューヨークタイムスの新聞記事です。下記の訳を知りたいです。 長いですがどなたかよろしくお願いします。 http://www.nytimes.com/2011/03/12/world/asia/12codes.html?_r=1 ↑下記の文章が載っているホームページ A bus stop was crushed by part of a wall that had fallen from a nearby building in the city of Sendai, where a tsunami roared over embankments. Hidden inside the skeletons of high-rise towers, extra steel bracing, giant rubber pads and embedded hydraulic shock absorbers make modern Japanese buildings among the sturdiest in the world during a major earthquake. And all along the Japanese coast, tsunami warning signs, towering seawalls and well-marked escape routes offer some protection from walls of water. An oil refinery burned in the city of Chiba after Friday’s earthquake. In Japan, where quakes are more common than in the United States, building codes have long been much more stringent. These precautions, along with earthquake and tsunami drills that are routine for every Japanese citizen, show why Japan is the best-prepared country in the world for the twin disasters of earthquake and tsunami — practices that undoubtedly saved lives, though the final death toll is unknown. In Japan, where earthquakes are far more common than they are in the United States, the building codes have long been much more stringent on specific matters like how much a building may sway during a quake. After the Kobe earthquake in 1995, which killed about 6,000 people and injured 26,000, Japan also put enormous resources into new research on protecting structures, as well as retrofitting the country’s older and more vulnerable structures. Japan has spent billions of dollars developing the most advanced technology against earthquakes and tsunamis. Japan has gone much further than the United States in outfitting new buildings with advanced devices called base isolation pads and energy dissipation units to dampen the ground’s shaking during an earthquake. The isolation devices are essentially giant rubber-and-steel pads that are installed at the very bottom of the excavation for a building, which then simply sits on top of the pads. The dissipation units are built into a building’s structural skeleton. They are hydraulic cylinders that elongate and contract as the building sways, sapping the motion of energy. Of course, nothing is entirely foolproof. Structural engineers monitoring the events from a distance cautioned that the death toll was likely to rise as more information became available. Dr. Jack Moehle, a structural engineer at the University of California, Berkeley, said that video of the disaster seemed to show that some older buildings had indeed collapsed. The country that gave the world the word tsunami, especially in the 1980s and 1990s, built concrete seawalls in many communities, some as high as 40 feet, which amounted to its first line of defense against the water. In some coastal towns, in the event of an earthquake, networks of sensors are set up to set off alarms in individual residences and automatically shut down floodgates to prevent waves from surging upriver. Critics of the seawalls say they are eyesores and bad for the environment. The seawalls, they say, can instill a false sense of security among coastal residents and discourage them from participating in regular evacuation drills. Moreover, by literally cutting residents’ visibility of the ocean, the seawalls reduce their ability to understand the sea by observing wave patterns, critics say. Waves from Friday’s tsunami spilled over some seawalls in the affected areas. “The tsunami roared over embankments in Sendai city, washing cars, houses and farm equipment inland before reversing directions and carrying them out to sea,” according to a statement by a Japanese engineer, Kit Miyamoto, circulated by the American Society of Civil Engineers. “Flames shot from some of the houses, probably because of burst gas pipes.”

  • 長文の訳お願いします!

    結構長い英文なのですが、英語が得意な方翻訳お願いします。それか各小節の概要でも教えて頂けるとありがたいです。 The ancient city of Peshawar is located in Pakistan, close to the site of the earliest Buddhist sculptures. Sheep are abundant in that area. Medieval wooden homes line the dark streets, and here and there smoke rises from small restaurants nestled among the homes. All the restaurants serve sheep meat, or mutton. The meat is served grilled on skewers or as small steaks. The most delicious fragrance of all comes from kabobs. Kabob, also called kebab, means "grilled meat" in Arabic. The most common meat comes from sheep. The cheapest and best kabobs are found in small restaurants where the meat is grilled over charcoal. Chunks of meat are placccl on skewers and grilled over a charcoal fire. That's it. If the cook is skillful, the meat is moist, and melts in your mouth. Large restaurants will season the meat and cook it with onions, however, the authentic kabob is not even seasoned with salt. The quality of the meat determines the flavor, so small authentic restaurants are the best place for kabob. The word shish kabob comes from the Turkish language, and is understood just about everywhere. Sheeps meat is considered a great delicacy just about everywhere in the Middle East and Central Asia. The entire animal is eaten, including its innards stand alongside stalls selling mutton. There are corners where dozens of sheep's heads will be displayed for sale. The brains are considered the tastiest part of the animal, and area eaten boiled with a squirt of fresh lemon. In various regions throughout the Middle East and Central Asia, there is an annual rite in which sheep are sacrificed, and the meat is distributed to relatives and neighbors. It is said that in Pakistan, the finest hospitality is shown to company by killing a sheep in the morning and serving its brain in the evening. There is probably no meat as universally populer mutton. It cuts across religions and cultures. For example, Japanese research institute found that the traditionally picky Parisians consumed more sheep and duck than any other types of meat. A guest at a Parisian family dinner is likely to find a mouth-watering plate of roast leg of lanb on the bone in the center of the table. There are Japanese who claim to be put off by the smell of roast lamb, but that is probably because they have never smelled really fresh roast lamb. There are sometimes surprises in sheep cusine. There are many restaurants in Sofia, Bulgaria, specializing in sheep cusine, but if you cannnot read the Bulgarian menu and simply order "the specialty of the house," you are likely to end up with roast sheep's head. This is considered a Bulgarian delicacy, and the tastiest part of the sheep. The British English expression, "mutton dressed as lamb," goes back a long way. Mutton is meat from mature sheep, while lamb is meat from a young sheep. The phrase indicates an older woman who tries to make herself look young. The old English phrase "eat one's mutton with..." means "to dine with..." Sheep are not just for meat. In the Middle East, Europe, and elsewhere, sheep are free-range domestic animals who are loved for their cute cuddliness.

  • 長文の訳

    かなり長文ですが得意な方お願いします(~_~;) Sakyamuni(566?-480 B.C.) was the founder of Buddhism. He was born into the Sakya clan in Lumbini in present day Nepal. One day, one of his disciples went to a certain village that was living in fear of a terrible dragon. Even the birds were so frightened of the dragon that they would not fly over the village. The disciple spent a night sitting in Zen meditation, and the next day reasoned with the dragon so successfully that it converted to Buddhism. The disciple gained instant fame by this, and the vilagers went all out in their hospitality to him. They game him all the liquor he could hold, and he got completely drunk. Seeing his disciple who had just tamed a terrible dragob too drunk even to reason with a little frog, Sakyamuni forbade the drinking of liquor. Sakyamuni declared that liquor was to be avoided because, taken in excess, it leads to mistaked and confusion, and people are no longer able to distinguish the important from the trival. One of the sutras states that drinking to excess leads to: 1) loss of wealth 2) illness 3) becoming argumentative 4) loss of reputation by revealing weak points 5) becoming prone to violence 6) loss of wisdom. These six points could refer to anyone, not just Buddhists. Some Buddhist sects are stricter than others, but where liquor is concerned, all Buddhist priests take the non-drinking doctrine seriously, and preach it to Buddhist believers. It may at first sound surprising, but Buddhism does not forbid the eating of meat. In the earliest days of Buddhism, lay people said to the ascetics, "You enjoy eating poultry and rice, but it's said you frown on worldly things. What exactly does that mean? The ascetics replied, "The talking of life, theft, and adultery are all types of Worldly behavior. Simply shaving our heads and refusing to eat meat is not what true asceticism is about." I have frequently visited Buddhist temples in the Mekong Delta of Vietnam. The monks eat the food they collect in their begging bowls each morning. The foods are various: cooked chicken, sautéed fish, hardboiled eggs, and vegetables with white rice. All the food is delicious for having been donated with kindness by local people. The oldest monk mixes all the different foods together by hand, and then encourages the other monks to eat, saying,"Help yourselves." The oldest monk spoke about his job. "We never see animals being killed for food, and as long as the animals are not killed for our benefit, we receive the meat gratefully. Everyone enjoys delicious food. I mix the food to make sure it is not too delicious, otherwise we will think more about food than about religious training."Devout Buddhists in Southeast Asia are not allowed to eat solid food from noon on. For the rest of the day, they are allowed only water and tea. This, too, may be considered an austerity that is tied to food. There are two large schools of Buddhism. One is found in Southeast Asia, and is said to be the original Buddhism practiced at the time of Sakyamuni. The other, found in East Asia (including Japan), broke away from the original Buddhism 200 years after the death of Sakyamuni. It is a reformist school that arose in response to the conservatism of ancient Buddhism. Some forms of East Asian Buddhism are strongly against eating meat and drinking liquor. They consider meat to be "the food of the devil." This is why eating meat was banned in Japan and China. India was originally a land of vegatarianism, meaning neither meat no fish is eaten, only vegetables. There are even extreme vegetarians who refuse to eat eggs. This was too extreme for the people of one province, who set up lots of signs reading "Eggs are vegetables!" In Japan in 675, meat eating by the Buddhist clergy was banned by Imperial edict. The edict was not rescinded until 1873. Even so, in large temples that venerate ancient rituals, traditional Buddhist vegetarianism, called shojin cuisine, is still practiced.

  • 長文の訳お願いします

    Sakyamuni(566?-480 B.C.) was the founder of Buddhism. He was born into the Sakya clan in Lumbini in present day Nepal. One day, one of his disciples went to a certain village that was living in fear of a terrible dragon. Even the birds were so frightened of the dragon that they would not fly over the village. The disciple spent a night sitting in Zen meditation, and the next day reasoned with the dragon so successfully that it converted to Buddhism. The disciple gained instant fame by this, and the vilagers went all out in their hospitality to him. They game him all the liquor he could hold, and he got completely drunk. Seeing his disciple who had just tamed a terrible dragob too drunk even to reason with a little frog, Sakyamuni forbade the drinking of liquor. Sakyamuni declared that liquor was to be avoided because, taken in excess, it leads to mistaked and confusion, and people are no longer able to distinguish the important from the trival. One of the sutras states that drinking to excess leads to: 1) loss of wealth 2) illness 3) becoming argumentative 4) loss of reputation by revealing weak points 5) becoming prone to violence 6) loss of wisdom. These six points could refer to anyone, not just Buddhists. Some Buddhist sects are stricter than others, but where liquor is concerned, all Buddhist priests take the non-drinking doctrine seriously, and preach it to Buddhist believers. It may at first sound surprising, but Buddhism does not forbid the eating of meat. In the earliest days of Buddhism, lay people said to the ascetics, "You enjoy eating poultry and rice, but it's said you frown on worldly things. What exactly does that mean? The ascetics replied, "The talking of life, theft, and adultery are all types of Worldly behavior. Simply shaving our heads and refusing to eat meat is not what true asceticism is about." I have frequently visited Buddhist temples in the Mekong Delta of Vietnam. The monks eat the food they collect in their begging bowls each morning. The foods are various: cooked chicken, sautéed fish, hardboiled eggs, and vegetables with white rice. All the food is delicious for having been donated with kindness by local people. The oldest monk mixes all the different foods together by hand, and then encourages the other monks to eat, saying,"Help yourselves." The oldest monk spoke about his job. "We never see animals being killed for food, and as long as the animals are not killed for our benefit, we receive the meat gratefully. Everyone enjoys delicious food. I mix the food to make sure it is not too delicious, otherwise we will think more about food than about religious training."Devout Buddhists in Southeast Asia are not allowed to eat solid food from noon on. For the rest of the day, they are allowed only water and tea. This, too, may be considered an austerity that is tied to food. There are two large schools of Buddhism. One is found in Southeast Asia, and is said to be the original Buddhism practiced at the time of Sakyamuni. The other, found in East Asia (including Japan), broke away from the original Buddhism 200 years after the death of Sakyamuni. It is a reformist school that arose in response to the conservatism of ancient Buddhism. Some forms of East Asian Buddhism are strongly against eating meat and drinking liquor. They consider meat to be "the food of the devil." This is why eating meat was banned in Japan and China. India was originally a land of vegatarianism, meaning neither meat no fish is eaten, only vegetables. There are even extreme vegetarians who refuse to eat eggs. This was too extreme for the people of one province, who set up lots of signs reading "Eggs are vegetables!" In Japan in 675, meat eating by the Buddhist clergy was banned by Imperial edict. The edict was not rescinded until 1873. Even so, in large temples that venerate ancient rituals, traditional Buddhist vegetarianism, called shojin cuisine, is still practiced.

  • 英文の構造と訳を教えてください

    ドナルド・キーン の「JAPANESE LITERATURE」からの英文です。(INTRODUCTION) In such works the Japanese have been happiest, able as they are in them to give us their inimitable descriptions of nature, and their delicate emotional responses, without the necessity of a formal plot. この英文はhave been able to give us~とつながるのでしょうか? そうなるとas they are in them は挿入句ですか? ここの訳は、 彼らがそれら(works)の中にいるように、ですか?

  • 日本語訳にしていただけませんか?

    知人からメールが来ました。 翻訳していただけませんか? I hope you and your family are okay after this terrible tragedy. My heart goes out to the people of Japan. Take care and I hope Japan can recover from this disaster. Japanese people are strong, so I have faith that they will endure and handle this as best as they can. My best wishes are with Japan. Take care. よろしくお願い致します。

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    At this time the united states was still the over-whelmingly dominant force in the relationship. japanese foreign policy was tired very closely to the Western bloc in the cold war. Not only was japanese security guaranteed by the american military, but the fledgling japanese economic miracle was dependent upon its ties to the american economy. The Amer-icanization of japan was becoming more evident every year. Major changes were bound to follow the steady increase in the strength of the japanese economy. the first japanese surplus in the balance of trade came in 1965. From that year until 1969 the U.S. and Japan maintained a relatively balanced trade. In 1969 Japan accumulated a surplus of almost one billion dollars and, with the exception of a few years in the middle of the 1970s, never looked back.The growing power of the japanese economy was forcing changes in the relationship.

  • 英文訳お願いいたします。

    Positive Influences Although the initial reaction to the increased strength of the Japanese economy was negative, there have since been many positive effects on the Japanese-American relationship. Most important of all, it has for the first time allowed americans to identify with Japan, and forced Americans to under-stand Japan as a real country. When America was dominant or in conflict, it was easy to dismiss Japan with superficial stereotypes. Before the introduction of high-quality consumer goods into the american market Japan had been a remote, exotic, psychologi-cally inaccessible place most amercans. It was, now Americans found themselves forced to compete directly with the Japanese and to understand them. That, in a sense, has made the Japanese less exotic, more immediate, and, in some ways, more Western. Americans perceived similarities as they were forced to get to know the Japanese better, especially in the superficialities of urban life --clothing, food, environ-ment, daily commute. The rapidly increasing number of Americans who traveled to Japan for business and pleasure noted the similarities they found. These were partly a result of the Americanization of Japan since the occupation and partly the similarities that exist between any two industrially developed countries.