• ベストアンサー

イタリア語わかる方、意味を教えて下さい

ウフィツィ美術館のウェブ上で予約を取りたいのですが英語サイトもあるのですが 途中からイタリア語になります。 画像添付部分の意味を教えていただければありがたいです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ここから予約してはいかがですか。 http://www.amoitalia.com/museo/

関連するQ&A

  • ネットショッピングでのイタリア語のメッセージ

    ウフィツィ美術館のチケットを公式HPから予約したところ、クレジットカードの決済後の画面がイタリア語で表示され、なんと書いてあるのかわかりません。 予約してから何日待ってもカード決済がされないので、予約ができていない旨書いてあるのかなと思っていますが、分かる方ご教示ください。 なお、予約は英語の画面から行っているのですが、最後の画面だけはイタリア語で表示されてしまいます。 メッセージ内容は次の通りです。 Notifica,transazione di pagamento No.*********: La transazione non e stata autorizzata. La preghiamo di controllare i dati forniti. Se il problema persiste si prega di contattare l'ente che ha rilasciato la carta. (公式HP) http://www.b-ticket.com/b-ticket/uffizi/default.aspx

  • イタリア語がお分かりの方、教えて下さい!

    イタリア語、超初心者です。 仕事関係でイタリアの本が手に入り少しずつ読もうと思ってます。 、、、が最初のタイトルからして意味が分かりません。。。 Dario Foというイタリアのノーベル賞作家の本で 『Claxon trombette e pernacchi』というタイトルなのです。 それぞれの単語の意味は調べて分かりましたが、どう訳して良いやら分かりません。 英語の題を見ると(多少英語は分かります) 『トランペットとラズベリー』となっており、つまり裏意味で 『吹聴と嘲笑』というタイトルです。 イタリア語の方の題にはやはり何か慣用句のような裏意味(?)があるのでしょうか? イタリア語に堪能な方、どうか教えて下さい! よろしくお願いします。

  • イタリア語簡易翻訳サイトについて

    私はイタリア語はわかりません。 そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。 ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。 GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。 問題は、 私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、 日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。 日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、 イタリア語の場合、 GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、 より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか? これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。

  • イタリア語のviraの意味は?

    イタリア語のviraとは、どういう意味なんでしょうか? どなたか教えてください。 また、イタリア語←→日本語の辞書が利用できるサイトなど ありましたら、教えてください! よろしくお願いいたします。

  • イタリア美術館 WEB予約ありを教えて下さい

    年末年始、イタリア旅行予定です。 自由時間が多いため、美術館や教会を中心に回りたいと考えています。 ローマ、フィレンツェ、ベニスで インターネットまたはFAXで予約できる 美術館&教会、施設を下記以外でありましたら教えて下さい。 アドレスも教えていただけると大変嬉しいです。 よろしくおねがいします。 ウフィツィ ボルゲーゼ美術館は予約できました。

  • イタリア語で

    こんばんわ。 イタリアの方に手紙を書いています。 イタリア語に関しては全く分からないので英語で手紙を書いているのですが最後に一言イタリア語でメッセージを書きたいと思っています。 次の言葉はイタリア語でなんというのでしょうか? あなたとあなたの家族がいつも健康で幸せであるよう 祈っています。 もし文章を途中で区切った方ががいいとか似たようなフレーズでいい言葉があったらそちらでも構いません。 ぜひ教えていただけませんでしょうか?

  • 【イタリア語】イタリア語のRaguはどういう意味で

    【イタリア語】イタリア語のRaguはどういう意味ですか? カタカナ読みも教えてください。 なんて読みますか?どういう意味ですか?

  • イタリア語で言うとどうなりますか?

    1、危ないよ、という意味で「気をつけて!」をイタリア語で言うとどうなりますか? Attenzione! でいいのでしょうか? 2、「これあなたにあげます。」はイタリア語で言うとEcco per te.でいいですか?(英語で言うThis is for you.) 3、「これもらってもいいですか?」はイタリア語で言うとPosso avere questo.でいいですか? (英語で言うMay I have this?)無料のパンフレットなど。 あと、pregoは「どういたしまして」と思っていましたが、何かを渡す時に「どうぞ」(英語で言うHere you are.)という意味でも使えるのですね。 長くて、申し訳ありませんが、教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

  • イタリア語を訳してください

    a VOI E TUTTE LE VOSTRE FAMIGLIE のイタリア語の意味をおしえてください。 イタリア人の友達とはいつも英語でやりとりしていますが、文末にこんなイタリア語が…。 よろしくおねがいします。

  • イタリア語で

    連絡先、場所(美術館など)を尋ねる時の簡単なイタリア語を教えてください。 ※旅行に必要な基本会話をのせてあるサイトもご存知であれば教えて頂けると嬉しいです。