- ベストアンサー
left
〇She had left ☆She left 〇は彼女が出て行ってから時間がたっている←何時間も前 ☆は彼女は今さっき出て行った←数分前 こんな解釈でいいですか? お願いします。
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (11)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- jabberwocky
- ベストアンサー率35% (35/100)
- jabberwocky
- ベストアンサー率35% (35/100)
- nabla
- ベストアンサー率35% (72/204)
- pixis
- ベストアンサー率42% (419/988)
- lovebirdlover
- ベストアンサー率16% (17/103)
- 1
- 2
関連するQ&A
- 【had left】 使い方, あっていますか?
【 had left 】 使い方, あっていますか? 「彼の書いた小説は未完成のままだった」という意味で、 「彼の小説は未完成のままだった。」 と、書きたいのですが、 下記ではおかしいでしょうか? 彼は故人です。 「A novel by he had left unfinished.」 had left は間違ってるでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- all he had left
Ten dollars was all he had left. の構文がわかりません。all の後に関係代名詞の that が入っているのはわかりますが、その後の had left は過去完了ですか、それとも、he had ~ left という形でしょうか? 後のほうだとすると、先行詞の all を入れると、he had all left というのが元の文になると思うのですが、この文は少しおかしいようにおもうのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- 過去完了と大過去の使い分け方
よろしくお願いします。 桐原書店『ネクステージ第3版』より、質問があります。 11. When I went back to the town I ( ) eight years before, everything was different. 1. was leaving 2. have left 3. had left 4. was left <大阪大谷大> 出典:桐原書店『ネクステージ第3版』p. 18 ここでの解答は、もちろん3. です。 質問させていただきたいことは、had leftの用法が、大過去なのか、過去完了の「完了」用法なのか、どちらなのか、ということです。 ネクステージの解答には、had leftは、大過去とあります。もちろん、その解釈も理解できます。 しかし、それと同時に、had leftは、過去完了形の「完了」用法とも解釈できるのではないでしょうか。 つまり、町に戻ってきたときの8年前を基準にして、それより前の時間を線のように考えるのです。そして、線のようなイメージを保持したまま、「町に戻ってきたときの8年前に、ちょうど出てしまっていた」という解釈もできるのではないかと思います。 もし、そのような解釈が可能であれば、had leftは、過去完了形の「完了」用法と解釈することもできるように思います。 このようなケースの場合、had leftは大過去、過去完了形の「完了」用法、のいずれとも解釈できるのか、あるいは、ネクステージの解答のように大過去としてのみしか解釈できないのか、教えて下さい。 また、これを機会に、過去完了形と大過去との見分け方について、深く勉強できればよいと思っています。おすすめのサイトや書籍などありましたら、教えて頂ければ幸甚です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- so little left
He had so little left that he did not like to let Vellantif out of his sight. 家の中に入りなさいと誘われた後の状況ですが、馬(ヴェランティフ)のことが心配であるということだと思いますが、He had so little left が解りません。 お教え頂けると助かります。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 分詞 left unsaidの役割
和文英訳の一例です。 事柄によっては言わぬが花です。 (1)There are somethings which we had better leave unsaid. (2)Some things are better left unsaid. 上記の(1)の文は解るのですが、(2)の文の分詞「left unsaid」が良くわかりません。どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語教科書pro-vision1について質問です
英語教科書provision1のp18 11行目の英文なんですが One day, I took my cane and walked down there after she left. とあります なぜafter she had left ではなくafter she leftなのかよく分かりません どなたか教えてもらえませんでしょうか
- ベストアンサー
- 英語
- FLASHでLeft関数のようなもの…
FLASHでLeft関数のようなActionScriptはありますか? 変数Noというものがあり、これを取得後、例えば3文字分だけ、というときに、 No = Left(No,3); としてみましたが、ダメでした。 このようなものはないのでしょうか? FLASH5です。
- ベストアンサー
- Flash
- 英文法
英文法の質問があります。 次の直接話法を間接話法に直すという問題です。 He said to her, " Have you contacted your family since you left home?" have contactedとleftの時制はどうなりますか? He asked her whether she contacted her family since she had left home. でしょうか? 直接話法内の現在完了(have contacted)は、間接話法では過去完了(ですからhad contacted)になると覚えていたのですが、うしろにleftがあるので、その時制も考えると, have contacted→contactedになって、since以下がleft→had leftになるのでしょうか。 困っています。 ご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- 「キープレフト」って、どれくらい左を?
自動車教習所に通っていた頃、「キープレフト」という言葉をよく聞きました。 今、それがどういうことなのか、うろ覚えなんです。「なるべく左を走行すること」程度の解釈なんですが‥‥。 教習所では、路側帯の外側の白線ギリギリ、ちょっと怖いくらい左を走らされたような記憶があります。 本来(法規・法令的に)、車両は路側帯からどれくらい離れて走るべきものなんでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
Gさんこんばんは そういうことなんですね。 先生の説明の中で、あ”彼女が去った、いないんだ、出て行っていない、ということは感じ取れます。でもhadはいらんじゃんって思ったり、自分の中で何で?何で?というのが膨れ上がっていました。 フィーリングの問題だったんですね。have,hadが入ってくると頭がチンプンカンプン(他にも沢山ありますが) 生きた意味、生きたフィーリング・・これがいかに大切かはよくわかります。感じとりたいし、共鳴したいです!! 理屈を取り除かないといけないことが私の欠点です。 理屈っぽいとよくいわれますので・・・。 人生において、何で?どうして??何でこうなるの??? という疑問を持つというのは凄く大切なことと思います。 が、 こればかりではいけないということですね。 回答ありがとうございました。 おやすみなさい (-。゜)zzz