• ベストアンサー

和訳をお願いします

以下の英文の和訳をお願いします。よろしく In witness whereof, the parties have signed the present Memorandum in two originals.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2

>In witness whereof, the parties have signed the present Memorandum in two originals. 「以上を確認のうえで、各当事者は本覚書(ほんおぼえがき)の二通の原本に署名した。」 *In witness whereof:認証文言の冒頭に用いられる慣用句的表現(英米法辞典471頁参照) 以上、参考になれば幸いです。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    以上を実見したことを証するため、各証人は二通の覚え書きにそれぞれ署名した。      要するに一回サインして、後は写しにしたのでなく、一通一通に直筆でサインしたと言うことだと思います。

houseroof
質問者

お礼

早めの回答ありがとうございます

関連するQ&A