• ベストアンサー

What are you doing?って英語おか

What are you doing?って英語おかしいですか? How are you doing?とWhat are you doing?って同じ意味ですか? 私はHowよりWhatを使いたいんですが英語としてダメですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.2

今何してるの?がWhat~、 今どうしてるの?がHow~ですね。 whatはdoの目的語、howはyouがdoしている状態、ですね。How are you?もありますが、これはyouの状態を聞いているだけです。youがdoしている状態、とは、あらゆることを聞いている、とも言えます。 ♪元気でいるか?街には慣れたか?友達出来たか?さみしかないか?お金はあるか?今度いつ帰る?(さだまさし「案山子」)

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>What are you doing?って英語おかしいですか? いいえ、立派な英語です。 >How are you doing?とWhat are you doing?って同じ意味ですか? 違います。前者は《調子はどう?》後者は《何やってるの?》 >私はHowよりWhatを使いたいんですが英語としてダメですか? いいえ、OKです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう