- ベストアンサー
複数形?単数形?
単語について二問、質問です。 1)その兵士たちはストレス実験の被験者たちだった。 The soldiers were the subject of an experiment on stress. この、subjectはどうしてsubjectsではないのでしょうか? 2)そのエッセーコンテストの提出期限は10月12日だ。 The deadline for submissions for the essay contest is October 12th. submissionはなぜ複数形なのでしょうか? どなたか、解説していただけたら幸いです><
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語の単数、複数を考えるときに、極めて基本的なことが見過ごされているように思えてなりません。それは、単数は1つをイメージし、複数は複数をイメージするという、ごく当たり前のことです。 The soldiers were the subject of an experiment on stress. まず、この文の場合、当然あたまには複数の兵士が思い浮かびます。この兵士がthe subjectだとした瞬間、subjectという単数の世界にまとめられたーーという印象を持ちます。兵士達をひとまとめにして、ストレステストの対象としたのです。 Snakes have one head but this snake has two. これはわかりやすい例ですが、複数の蛇を思い浮かべても、蛇には頭が1つと言っています。うしろの双頭の蛇と比較しているとなれば、なおさらここは単数でないとまずいことになります。 このように、複数の主語に対して、be動詞や一般動詞のあとに単数を示すような例があります。このあたりは単数・複数に分ける言語の限界ラインぎりぎりの問題で、微妙ですが、根本は、単数は1つ、複数は複数をイメージするということに尽きます。 The deadline for submissions for the essay contest is October 12th. the deadlineに対して、あの人が応募した、別の人も応募したーーというように、たくさんの人が応募してくることが容易に想定できます。これは複数形ですね。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (3)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
subject ならテーマは一つですが、subjects ならテーマの数は複数になります。soldiers を一塊の集合、つまり一つの実験テーマと見るなら subject で受けるのが正しく、subjects で受けるには実験テーマの数は複数でなければなりません。ところで subject of an experiment 「実験のテーマ」は通常一つなので単数なのです。「被験者」と訳したのが間違いで、「兵士達は(或る一つのテーマに関する)ストレス実験の対象でした」と訳すべきです。 submissions は submission でも構いませんが、複数の人がそれぞれ一つ提出すれば合計すれば複数の提出物になります。複数の人から応募してもらいたいということを強調するために複数にすることがしばしば行われます。
お礼
ありがとうございます。
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
貴方のご質問の2つの英文どちらも単数、複数でも問題ありません。たまたまその文を書いた人の主観によります。最初の文では兵士を実験の『対象』と取らえ単数としてありますが、『対象者達』と取らえれば複数となります。 2番目の文も同じことが言えます。 『提出されるエッセイ』を主眼にすれば沢山ある訳でこの文章のように複数となりますが、『提出期限』と取らえれば deadline for submissionと単数形にして何ら問題ありません。
お礼
なるほど、捉え方によるのですね!ありがとうございます。
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8753/19861)
>この、subjectはどうしてsubjectsではないのでしょうか? 対象となったのが「兵士たち」と言う「1つの集団」だから。 >submissionはなぜ複数形なのでしょうか? コンテストへの参加者が1名しかいない、つまり「応募が1件しかない、応募が単数」って事は、普通は有り得ないから。応募が複数じゃないとコンテストが成り立ちません。
お礼
ありがとうございました。
お礼
とても参考になりました。 ありがとうございます。