- ベストアンサー
availableについて
Nebusoku3の回答
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1459/3803)
How much do I have available to a spend at the moment? ↓ How much do I have fund available to a spend at the moment? の間違いでは。 (1) I have available はSVCであっていますか? 間違っていると思います。 available の修飾先は How much "money" の事で、 have ではないですね。
関連するQ&A
- In how much の疑問文はどうでしょうか。
In how much ではじまる疑問文ってあまり見ませんが、文法的には正しいのかどうかがわかりません。In how much time did he have to do this?
- 締切済み
- 英語
- availableについて
このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 To request a new permit, please fill out the form available on the company Web site before Nov. 1. (1) availableは後置修飾していると思います。 どの形容詞は後置修飾できる、どれはできない、というふうに決まっているのでしょうか? (2)before November. 1.とuntill November. 1.の意味的な違いはありますでしょうか? この文ではむしろuntill November. 1.のほうがよいように思いますがいかがでしょうか? お教えの程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- How の質問
1)How ofgen do you work out? 2) How much time do you spend at the gym? 3) How long do you spend working out? 4) How well do you play racquetball? 5) How good are you at sports? 1) どれくらいあなたはトレーニングします? 2)あなたはジムでどれくらいの時間を過ごします? 3)どれくらいあなたは上手くいく事に費やします? 4)どれくらいあなたはラケットボールをします? 5)どれくらいあなたはスポーツが上手です? 添削を宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- これはどういうことですか?
並べ替えで、 I have to earn as much money as I do. という文がありました。 これが、 I have to earn money as much as I do. とならないのはなぜですか? 分かる方ご教授のほど、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 第3文型と第5文型の違い
目的語と補語として考えるのか(第5文型)、補語を目的語の修飾語(第3文型)としてひとかたまりで考えるのかわかりません。 (1) Do you have a room available from May 20th to 24th? (2) I have a seat reserved on the 21st. これらは第5文型だと思うのですが、第3文型になるということにはならないのでしょうか。 (3) I want someone competent. これは第3文型で、もしwantを5文型として文を作るなら I want someone to be competentのような形で意味も違ってくるのはわかるのですが、 (1)も(3)も同じように見えたりもするので、説明していただけると嬉しいです。
- 締切済み
- 英語
- how muchの用法についてお尋ねします。
how muchの用法についてお尋ねします。 空港で荷物の重量でが超えたとき「いくら追加料金を払えばいいですか?」と聞く場合、 How much do I have to /need to pay an extra charge(fee) for my overweight buggage? とhow muchを副詞的に使用可能でしょうか?解説及び訂正があれば教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お礼が遅くなり申し訳ございませんでした。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。
補足
文を端折り申し訳ございませんでした。 What is my current credit card limit, and how much do I have available to spend at the moment? という文でございます。 この文が前文ですが、and以下は何か省略されているのでしょうか? 何度も申し訳ございませんが、どうぞ宜しくお願い申し上げます。