• ベストアンサー

『não interessa』の意味

ポルトガル語の『não interessa』は日本語ではどういう意味なんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#201242
noname#201242
回答No.4

意味は既出のご回答のとおりですが、動画で怒ってそう言っている人がいた、というのは、シチュエーション次第だと思います。 たとえば映画や小説のセリフのようにして考えると、それらの翻訳の場合は直訳でなく「意訳」もありえますので、 興味ない! (関心がないんだから)ほっといてくれよ! ほっといてよ! んなもん知らないって言ってるだろ! だから、知らねえよ! うるさいわね! しつこい! (興味ないことを伝えているのに相手がしつこくその話を振ってくるとき等) などなど、状況次第でいろいろ可能性はあると思います。

sonitus_vir
質問者

お礼

なるほど、もう「知るか!」とか「うるせえ!」と投げやりになったり、返答したくない時に使われる言い回しなんですねぇ… 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

noname#201242
noname#201242
回答No.5

#4です。 >なるほど、もう「知るか!」とか「うるせえ!」と投げやりになったり、返答したくない時に使われる言い回しなんですねぇ… いえいえ、そういう限定した意味で#4を書いたのではありません。 それと申し訳ありませんがブラジル・ポルトガル語に詳しいわけでもないので、「そういう時に使われます」と断言はできません。 ただ、「同じ言葉でも、シチュエーションによって言いたい意味が異なるだろう」という可能性を言いたかったのです。 だからその会話の場面、前後関係が分からないと、実際のニュアンスは分からないです。たとえその言語に精通している人でも。 não interessa の意味自体は、not interested in でしかないと思いますよ。

sonitus_vir
質問者

お礼

色んなニュアンスがありますね… 英字幕版を見つけたんですが、「não interessa」にあたるところが「That's none of your business」と訳されていました。お前には関係ない!という意味でも使われることがあるんですねえ。 再びご回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

関心が無い。 興味が無いです。

sonitus_vir
質問者

お礼

そういう意味なんですね。「興味がない、関心がない」という意味から「どうでもいい」という意味も含まれるんでしょうか。 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Marco0123
  • ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.2

初めまして。 ご質問内容を拝見させて頂きました。 > ポルトガル語の『não interessa』は日本語 ではどういう意味なんですか? 『関心がない』 (-o-)

sonitus_vir
質問者

お礼

初めまして。 あるブラジルの動画で「Não interessa!」とキレた人が映ってたんですが、「関心がない!」というより、「どうでもいい!」と怒鳴ったことになるんですかね。 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15296/33015)
回答No.1

興味ない

sonitus_vir
質問者

お礼

そういう意味だったんですね。ある翻訳サイトで訳すと「適用されない」と出てきてさっぱりだったもので… 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • これはどういう意味でしょうか?

    Me defenda amiguinho この文章はポルトガル語でしょうか。 どなたか和訳できる方いらしたら、 意味を教えてください。 お願いします。

  • ポルトガルの意味

    ポルトガル語の Boa tarde. とは「こんにちは」という意味ですが。どう発音するのですか?

  • 「リオ」ってどういう意味でしょうか?

    こんにちは。 「リオ」ってポルトガル語(?)かブラジル語(?)で 「河(川)」という意味だと聞いたことがあるのですが、 本当ですか? 回答よろしくお願いします。

  • ポルトガル語でBRはどんな意味ですか?

    ポルトガル語でBRはどんな意味ですか?

  • ポルトガル語で、コラソンとは、どんな意味ですか?

    ポルトガル語で、コラソンとは、どんな意味ですか?

  • 「amo voce」はどういう意味ですか…。

    スミマセン。 ポルトガル語の「amo voce」の意味を教えてください。

  • ポルトガル語

    http://translate.google.co.jp/m?hl=ja&sl=ja&tl=pt ↑Googleの略の仕方で、日本語からポルトガル語に変更した文と、ポルトガル語から日本語へ変更した時との意味が異なります。 ポルトガル語でお手紙を書きたいのですが、日本語からポルトガル語に変えた文で相手に送るときちんと伝わりますよね…?

  • ポルトガル語で・・・。

    はじめまして。 私は楽器店に勤めているのですが、最近お客さんでブラジルの方がよく来られるようになっていて、ちょっと困った事がおきています。 一部の方ですが、勝手に楽器に触ったりしてちょっと乱暴な扱いをされる方もいます。 「楽器を買ってに触らないで下さい」と張り紙はしてあるのですが、日本語なのでもちろん無意味で・・・。 ならばポルトガル語で張り紙をすれば・・・と言う事になったのですが、もちろんスタッフにポルトガル語を話せる人はおらず困っています。 「ギターを勝手に触らないで下さい。」「ギターを弾いてみたい時は気軽にスタッフに声を掛けてください。」これをポルトガル語で翻訳していただきたいです。読んだ人が不快にならないように、丁寧語?!でお願いします。 ちなみにlivedoorのポルトガル語翻訳使ってみたのですが、「日本語→ポルトガル語」で翻訳された文を確認の意味で逆に、「ポルトガル語→日本語」と変換してみたら、全然意味が分からない文になって失敗でした。 よろしくお願いします。

  • パルセイロ(ポルトガル語?)の意味

    パルセイロという単語はどんな意味がご存知でしょうか? ポルトガル語かスペイン語らしいのですが・・・。

  • ポルトガル語翻訳サイト

    ポルトガル語を話す子供の友達が出来ました。 両親とも日本語がわからないようなので手紙をポルトガル語で書いてみようと思います。よい翻訳サイトはないでしょうか?いくつか見たのですが日本語からポルトガル語へ翻訳するサイト、英語からポルトガル語へ翻訳するサイトがあり、翻訳した後に逆に翻訳しなおすと意味不明になってしまいます。 また、 1、練習 2、合同練習 3、公式戦 のポルトガル語を教えてください。

このQ&Aのポイント
  • プリントヘッドのクリーニング方法についてご相談です。前回の強力クリーニング以来、勝手に強力クリーニングが始まらず、メンテナンスボックスの空き容量も正しく表示されません。解決策を教えてください。
  • プリントヘッドのクリーニングでお困りのようです。前回の強力クリーニング以来、自動的に強力クリーニングが始まらず、メンテナンスボックスの空き容量も正しく表示されません。どうしたら良いでしょうか?
  • EW-M630TWのプリントヘッドのクリーニング方法についてお教えください。前回の強力クリーニング以来、自動的に強力クリーニングが始まらず、メンテナンスボックスの空き容量も正しく表示されません。解決策を教えてください。
回答を見る