• 締切済み

英語のご指摘お願いします。

rmdrの回答

  • rmdr
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.1

The Pearlridge Center located near the Diamond Head is said that it is the second largest shopping senter in Waikiki. One of the most famous Hawaiian souvenirs; macadamia nuts, chocolates and coffee are sold there. A special feature of the coffee is having rich sweet with a bit of bitter taste. Next, we will have dinner at Hau Tree Lanai. There are various knds of Hawaiian foods such as Eggs Benedict and Lobster. The view is good as well. You will be able to enjoy a beautiful sunset with having nice dinner.

関連するQ&A

  • 英語の和訳のご指摘お願いします。

    A certain pearl ridge is a shopping center told to be big to the second in Waikiki near Diamond Head. A Hawaiian famous souvenir, macademia nut, chocolate or the coffee are sold. The fragrance that there is little bitterness, and is sweet features the Hawaiian famous kona coffee. And I eat dinner next in how tree Lanai. The kind of the Hawaiian dish including egg Benedict and the lobster is abundant, too. The scenery is very good, too. The meal while I watch a sunset is the very best. なにか変なところはありますか?? ご指摘お願いします。

  • 英語 並び替え問題

    次の英文を正しく並べ替えてください。和訳もお願いします。 1 Don`t (any/take/of/what/notice) he said. 2 Mary is not used (being/of/to/made/fun) in the presence of others. 3 The speaker was worried (about/would/how/the audience/react) to his speech. 4 I am (done/of/this/ashamed/having). 5 Everybody found (this/worthwhile/reading/it/book).

  • ご指導お願いします

    英訳である人に指摘頂いたのですが解らない所が有ります 私は「空を見ながらコーヒーを飲んでいる」と伝えたかったので 「I am having some coffee looking at the sky」としました そこで「I am having some coffe and looking at the sky. Might be better.」と指摘頂きました 私は分詞構文のつもりで英訳した物は間違いもしくは一般的な使い方ではないのでしょうか? 英語初心者です よろしくお願いします

  • 英語 問題

    日本文に合うように、()に適語を入れて下さい。お願いします。 1 この市の人口は増加している。 This city is growing () population. 2 その町は景色が美しいので有名だ。 The town is famous () its scenic beauty. 3 私の町は小学校のすぐ隣りだ。 My house is () to the elementary school. 4 この道を行くと駅へ出ますか。 Will this road () me to the station? 5 私は小さいころよくここで遊んだものだ。 I () () play here when I was a little child.

  • 先生からの指摘

    お願いします 下記私のエッセイから抜粋した文章に対して先生から頂いた指摘の意味が分かりません 抜粋:Through a certain incident, he changes a lot. It was another main character Zero's existence. Zero is reticent, no relatives and is black. 指摘:This should be in parenthesis so it does not conflict with the noun “main character.” main characterに""がいるってことでしょうか? 教えていただけると助かります

  • 文をつなげるときのandとカンマの違い

    The convention center is located on Market Street, directly opposite Glenview Shopping Center. The convention center(S) is located(V受動態?) on Market Street, directly (副詞)opposite(形容詞?) Glenview Shopping Center. この文について教えてください 1,このis located は受動態ですか? 2,カンマ以降は副詞句ですか? なぜ、andではなく、接続詞もなくカンマなのでしょうか?

  • 英語 品詞

    The management team at Elkin Department Store is famous for accepting ( ) from its employees and customers. a.suggestions b.suggestive 答え a 答え なぜ、動名詞のacceptingの後ろに名詞が来るのですか?

  • CGI(Perl)について、間違いがあればご指摘お願いします。

    http://www.geocities.jp/mu_how_know/defkaiseki.html これがcgi文章で、 http://www.geocities.jp/mu_how_know/defkaiseki2.html これがHTML文章です。 実行すると Internal Server Error The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request. Please contact the server administrator, webmaster@localhost and inform them of the time the error occurred, and anything you might have done that may have caused the error. More information about this error may be available in the server error log. -------------------------------------------------------------------------------- Apache/2.0.54 (Win32) Server at 127.0.0.1 Port 80 と出てきてしまい、ダメです。 文法ミスが多分原因なので、間違いがあればご指摘ください;; 取り敢えず自分ではミスチェックしました。

    • ベストアンサー
    • Perl
  • どなたか英語が分かる方よろしくお願いします。

    日本語に訳していただけると助かります。 Like one who is mentally alert but lazy in action.. The hands never look clean, no matter how much or how hard he scrubs them. He washes them to much and this causes them to get chapped. He has clean habits but work worn grubby hands. He doesn’t like noise or queer sounds that he cannot explain, they disturb him. He is sensitive to smells and fragrances, likes perfumes. He is sometimes nauseous from travel and motion, though he can travel a long way first.

  • どうしてhave writtenなのですか?

    次の文ではどうして having written、having learned という形になるのでしょうか? 私が書くならwriting、learningとしてしまうところです。 The reason, of course, ultimately is that when you are so busy having written this and learned the lines and worked to understand the character, there will be not one iota of your language in your haed left to translate.