日本語について質問。「引いたべなー」はどう言う意味?

このQ&Aのポイント
  • 外国人が日本語の表現について質問しています。特に、「引いたべなー」の意味が分からないようです。
  • 質問者は漫画で「引いたべなー」の表現を見つけ、その意味を知りたいと思っています。
  • 文脈から、「引いたべなー」は「会いたいなー」という意味だと質問者は考えています。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本語について質問。「引いたべなー」はどう言う意

私は外国人ですが、漫画を読んでいます。 カコちゃんは警察からもらった防犯ブザーを鞄に付けました。 それは、警察の功太くんのことが好きだからです。 でも、やっぱり防犯ブザーはダサいので、恥かしいです。 カコちゃんは次のコマで、歩きながらこう思います。 「とは言えとんだ恥をかいた… あーあ 功太くん 引いたべなー」 (漫画のコマを見るために次の画像を見て下さい) http://s25.postimg.org/9eq1xl1dr/hiitabena.jpg どうして文章の最後に「べなー」があります。 特に、この「べ」はどうしても分かりません。方言でしょうか? それに、「功太くん引いたべなー」はどういう意味ですか。 「引く」という動詞には意味がたくさんあるので、この場合、どの意味か分かりません。 でも、文脈から、「引いたべなー」は、「会いたいなー」と思います。私の理解は合っていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hashioogi
  • ベストアンサー率25% (102/404)
回答No.1

「引いただろうなぁ」という意味ではないでしょうか ? 「引く」というのはこの場合、自分の体を後ろに動かすような動作を意味すると思います。気分が後退するという意味と考えてもいいと思います。 例えば、Aさんという女性がいてBさんという男性がAさんを憎からず思っていたとします。 BさんはAさんと交際したいと思っているときに、Aさんが常識はずれなことを言ったり、おこなったりしたら、Bさんは「Aさんと交際したら将来とんでもないことになるかもしれない」と考えるかもしれません。 この場合、Bさんは最初は気持ちがAさんの方に傾いていたのに、後退してしまう訳です。つまり「引いてしまう」訳です。

その他の回答 (1)

  • FEX2053
  • ベストアンサー率37% (7987/21354)
回答No.2

これ、「方言だ」ということは了解されてますでしょうか? 東北方面の方言で、「だろう」「ではないか」という意味を 持ちます。関西方面で同じように言うと「引いたやろな~」 って感じになるんじゃないかと。 日本の方言は結構「普通にちょっとずつ」会話に出てくる ことが多いです。「ざ行でなまる、東北方面の方言を話す」 というのは、「田舎っぽくあか抜けない」「でも真面目で誠実」 という、キャラの雰囲気を出すために使われることも少なく ないんですよ。

関連するQ&A

  • 「痛い」はこの場合、どういう意味?

    私は外国人ですが、PとJKという少女漫画を読んでいます。 この漫画では、カコという16歳の女子高生が功太という23歳のお巡りさんと結婚しました。 でも、結婚のことは社会から隠しています。 カコは功太の姉から、功太の卒アレを見せてもらいました。 次の会話はカコと功太の姉の間でした。 カコ「コレ写メ撮っていーですか」 姉「いーけど… 撮ってどーすんの?」 カコ「昔の写真なら人に見られてもすぐにはバレないかなって」 姉「乙女だねぇ~~」 カコ「痛いですかね やっぱり…」 姉「いやー いんじゃなぁい? それなら他の写真にしたら?」 この場合、「痛いですかね やっぱり…」はどういう意味ですか。 文脈から推測すると、「だめですかね やっぱり…」という意味なんじゃないかと思いますが… 次のリンクには問題のセリフが見えます。 http://s8.postimg.org/yu3xvfj91/itai_desu_ka_ne.jpg

  • 「されまくってるってものどうだろう」はどういう意味

    私は外国人ですが、PとJKという少女漫画を読んでいます。 この漫画には、功太という男子高校生がいます。 お父さんは警察官なのに、功太はヤンキーで、他の生徒とよくけんかをしています。 だから、「お父さんは警察の偉い人だから、功太はなんでも出来る」と思われます。 同級生のあやが功太にそう言ったら、功太はこう言いました。 功太「ドラマの見過ぎだろ 普通に補導されまくってるっつの 親父偉くねーし」 あやの考え「されまくってるってものどうだろう…」 功太「ホント くだらねえな」 理解できないセルフは「されまくってるってもの どうだろう…」です どういう意味ですか。 漫画のコマ: http://s10.postimg.org/w2gupcng9/saremakutteru.jpg

  • 昭和のアイドルファンはどう言う意味?

    日本語について質問があります。昭和のアイドルファンはどう言う意味? 次のコマでは、先生はカコちゃんにこう言います。 「興奮しすぎて 失神てさぁ 昭和のアイドルファンかよー 見てはいけないもの見ちゃった感じ ハンパねーよー」 (漫画のコマ) http://s25.postimg.org/6ea4jsny7/shouwa_idoru_fan.png カコちゃんは女子体育で特別講習を受けました。 授業では、女子たちが自分たちを守るために、警察の人たちが護身術を教えてくれましたが、 カコちゃんはその護身術を実際にやろうとしました。 しかし、好きな功太くんが痴漢役をしていたので、カコちゃんは興奮しすぎて、失神してしまいました。 私は外国人なので、 「昭和のアイドルファンかよー」というセリフはよく理解でいませんでした。 「昭和のアイドルファン」はどういうことですか。 アイドルファンなら、「俳優や歌手などを熱狂的に憧れている人のこと」です。 でも、「昭和のアイドルファン」は何でしょうか。

  • 「渋い表現」はどういう意味ですか

    私は外国人ですが、PとJKという少女漫画を読んでいます。 子の漫画では、23歳の佐賀野功太(さがの こうた)はカコという16歳の女子高校生と結婚しました。 功太の姉は、功太が「あや」という女性と不倫しているんじゃないかと疑っています。 そのあやという女性はそれを否定するために、こう言いました。 「わたしと佐賀野くんは… その… 色っぽい関係ではありません」 それで、姉はこう思いました 「若いのに渋い表現をするな… 『色っぽい関係』とは」 質問: (1)渋い表現は、どう言う意味ですか? (2)若い人は普段、「色っぽい関係」という表現のかわり、何と言いますか? 漫画のコマ: http://s16.postimg.org/x69r32mud/shibui_hyougen.jpg

  • 「両手」はどういう意味ですか

    私は外国人ですが、漫画を読んでいます。 この漫画では、功太という男性がジローに勉強を教えています。 途中で、ジローは功太に「経験人数どんぐらいすか?」と聞きました。 功太「いきなり下ネタぶっこんでくんじゃねえよ」 ジロー「いーじゃないすか女子いないし!どーなんすか!?すごいんすか!?両手?両手!?」 功太「言わねえよ アホ!」 上の会話は分かりましたが、「両手?両手!?」は何のことでしょうか? 漫画のコマ: http://s3.postimg.org/hwlvj8rkz/ryoute.jpg

  • 日本語について質問

    私は外国人ですが、漫画を読むのが好きです。分からない日本語があります。 要目(かなめ)という高校生が外海に住んでいました。彼が日本へ帰って学校に入ると、学校中がカップルであふれている事でびっくりしました。 要目はこう思いました。 「まず驚いた事は学校中がカップルであふれているんだ。日本人は30歳まで未経験だと魔法使いになれるらしくって それが原因でフリーが増えるって聞いてたのにね!!」 次はマンガのコマです。 http://s25.postimg.org/ee7pqita7/mahoutsukai.jpg 質問:(1)要目は何考えてるんですか?なぜ日本人は30歳まで未経験だと魔法使いになれると思っていますか? (2)この場合、未経験というのは「仕事の経験がない」ということですか? (3)フリーというのは、フリーランサーのことですか?

  • 交わることのない点と線はどいう言う意味ですか。

    私は外国人ですが、少女漫画を読んでいます。日本語について質問があります。 説明: 西倉あや(にしくら あや)は女子高校生です。 あやのクラスには、功太というヤバイ男の子がいます。 その男の子と関わらないように、友人にこう言われました。 「親が警察の偉い人でさ どんなことしても もみ消してくれるからって やりたい放題なんだって!」 あや「ほー ドラマみたいだねー」 友人「きっとアレだよ 裏帝王ってやつ! 気をつけなよ アンタ!」 あや「大丈夫… いっさい関わりないから… けっして交わることのない点と線だから… 種別的に」 質問:「けっして交わることのない点と線」というのは、どういう意味ですか? よく分からないのですが、あやはたぶん、「彼は偉い人の息子だから、貧しい私はけっして彼と交わることがない」と言っています。 まあ、「点と線」はどういう事か全く分かりませんが… 漫画のコマ: http://s2.postimg.org/l8lks5z61/majiwaru_koto_no_nai_ten_to_sen.jpg

  • 「日をまたぐほどややこしい」の意味

    私は外国人ですが、日本語の漫画を読んでいます。 読んでいる漫画には、関西弁で話しているキャラクターがいるので、分からない台詞があります。 台詞: 「俺に言えるんやったらこいつにも言えるやろ 気が済むまでやりおうたらええわ こんなもんは日をまたぐほどややこしなんねん。」 上の関西弁は標準語にしてみました。↓ 「俺に言えるのだったら、こいつにも言えるだろう。 気が済むまでやったらいいよ。 こんなものは日をまたぐほどややこしいんだ」 質問: (1)標準語に変化し方は正しかったですか? (2)「日をまたぐ」はどういう意味ですか。 マンガのコマを見たいなら、次のリンクをクリックして下さい。 http://s25.postimg.org/patnq5upr/matagu.jpg

  • 「死ぬ」と「死に絶える」はどう違いますか。

    私は外国人ですが、少女漫画を読んでいます。 日本語について、質問があります。 次のセルフは「リーゼロッテと魔女の森」という漫画にありました。 セルフ: 「ひとつ きかせて下さい リーゼロッテ様は ここで死に絶えるつもりですか…」 質問: 「ここで死ぬ」と「ここで死に絶える」はどう違いますか? 普段、「死ぬ」や「亡くなる」などの動詞は使われていますが… もしかしたら、漫画のセルフは間違った日本語でしょうか。 辞典によれば、死に絶えるは「一家や一門、また民族がことごとく死んで血統がなくなる。また、同種の動物が全部死んでいなくなる」という意味です。けれど、リーゼロッテ様はたった一人の女性です。 もし、「死に絶える」には別の意味があるならば、教えて下さい。 漫画のコマ: http://s25.postimg.org/6o22lwr7j/LIZ.jpg

  • 「フォロー」はどういう意味ですか。

    私は外国人ですが、漫画を読んでいます。 私が読んでいるマンガには、「あや」と佐賀野くんという高校生がいます。最近あやは、佐賀野くんと仲好くなりました。しかし、佐賀野くんがあまりいい人じゃないらしいですから、あやは友だちに佐賀野くんと関わらないように言われました。 次はあやと友だちのセルフです。 友だち「佐賀野は純朴な地味っ子ばかりを狙って食いまくっては捨てる鬼畜野郎なんだってさ!」 あや「よく考えてみてよ 佐賀野くんだよ? 女食いまくれるほどモテる男に見える?わたしには見えないね!陰気なくせに偉そうだし… ガキくさいし… あと… 眉間にシワよりすぎね!よってモテない!絶対モテないよ佐賀野くんはー!」 あやが以上のセルフを言っている間、佐賀野くんは後ろから来て、全部聞いてしまいました。 失礼ですから、その後、あやは佐賀野くんにこう言いました。 「フォローのつもりだったんだよ… 変に噂が広まる前に…」 次のリンクをクリックしたら、漫画のコマが見えます。 http://s25.postimg.org/ojfninflr/follow2.jpg 質問:(1)「フォロー」はどういう意味ですか。 (2)「食いまくる」は「食べる」という意味じゃないですよね?