• ベストアンサー

中国語がわかる方、翻訳お願いします!

中国語だと思うのですが、、どういう意味なのかわかる方いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#196301
noname#196301
回答No.1

(あなたと)また会えますか?。 と、聞いています。

関連するQ&A

  • 中国語に翻訳お願いいたします

    職場の近くに最近中国人が増えたのですが、道路から下に物を投げ捨てて困っています。 そこで看板を立てたいのですが、中国語がわかる知人がおらず困っていますのでお力お貸しください。 「この下で人が作業していますので、道路から下に物を投げたり捨てたりしないで下さい」 という意味のような看板を中国語で書きたいのです。 翻訳ソフトでは意味不明になってしまいます。 中国語分かる方、よろしくお願いいたします。

  • 中国語に翻訳して頂けますか。

    先日、私のイラスト作品に「あなたの絵が大好きです」というメッセージを頂きました。 メッセージは日本語だったのですが、その方は中国の御方のようなのです。 ご丁寧に翻訳をして下さったことが嬉しかったので、私もぜひ中国語でお返事を 差し上げたいと思っているのですが、残念ながら私には中国語の知識がありません…。 よろしければ、以下の文章を似たような意味の中国語に訳して頂けませんでしょうか。 出来れば繁体字の方が嬉しいですが、簡体字でも構いません。 よろしくお願いします! 「こんにちは、お久し振りです!(←以前にも中国語でメッセージを下さった方なのです^^) 作品をほめて下さってありがとうございます。 これからも頑張ります!」 日中電子辞書…欲しいです…

  • 中国語への翻訳をお願いします

    あるサイトで台湾の方にコメントしたいと思っています。 辞書や翻訳サイトを使って日本語を中国語に訳そうとしましたがやはり限界がありまして; 下の文章を台湾の方が使っている自然な中国語に直して頂けないでしょうか。 「私は日本に住んでいます。日本から通販を利用したいと思っています。 中国語には不慣れですが、是非こちらの商品を購入したいです。よろしくお願いします。」 完全に上記とまったく同じ文章じゃなくても、大体このような意味の中国語にしてくださると助かります。

  • 翻訳お願いします!(中国語)

    中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」

  • 中国語翻訳について

    日本語の資料を中国語に翻訳する必要があるのですが、資料の最後に 「資料1~5は日本語のみ配付」 と追記する必要があります。 つまり、基本的に中国語の資料はあるが、 この資料1~5については日本語のみですよ、という意味です。 この文言を中国語ではどう訳せばよいでしょうか? さすがにYahoo!やGoogle翻訳だけで判断するのは難しいので。 どなたか回答をよろしくお願いいたします。

  • 中国語翻訳

    中国語の翻訳お願いします。m(_ _)m  意味がだいたい分かれば大丈夫です。

  • (翻訳)この中国語の意味は…?

    (翻訳)この中国語の意味は…? ”相会” この中国語の日本語での意味を教えてください。 ニュアンスなど、細かな所も教えて頂けると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 「質問の意味が分かりませんでした」を中国語に翻訳

    中国人の方から日本語で手紙を貰ったのですが、手紙が読めず返事に困ってます。 中国語が分かる方、「」内日本語の中国語翻訳をどうかお願いします。 「あなたの質問の意味が分かりませんでした。 折角日本語で書いてくれたのにごめんなさい。 『私が中国人についてどう思ってるか』という質問の意味であってますか?」

  • 中国語 翻訳お願い出来ないでしょうか?

    中国語の意味が分からず困っています。 どなたかおわかりでしょうか??? 該当する漢字がないので画像で添付させていただきました。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 日本語→中国語 翻訳

    常常生病という中国語の日本語の意味を教えてください! 調べたのですが、常常と生病、ふたつに別れたそれぞれの意味しかわからなくて…

専門家に質問してみよう