• ベストアンサー

英文メールの意味を教えてください

ドイツ人の友人からもらったメールで意味の分からない文があります。 hope you had a hood start in the new week. ですが、このhood startとはどういう意味に なるのでしょうか?お分かりになる方、お教えください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

タイプミスで、goodと入力するところをhoodと入力したのではと思います。 キーボードで、hとgは隣り合わせですし、両手を使ってgoodと入力しようとする時、oを二回続ける方に意識が行き過ぎた結果、gの右隣のhを間違ってタイピングしてしまうことはよくあります。許してあげてましょう。文自体は「新しい週、良いスタートが切れたかなあ」という意味ですが、in the new weekという言い方はいまどきの言い方で、文法的には首をひねる方もいますが、お友達同士なら意味が通じればいいですものね。

marchan2005
質問者

お礼

in the new weekは今どきの言いかたなのですね! 言葉は生きていますものね。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

goodのまちがいですね。 地域によりますが、gをhに近い音で発音する地域があります。タイプミスかもしれませんが。いずれにせよ、goodでいみがつながります。 来週あなたがよいスタートをきれますように。

marchan2005
質問者

お礼

そうですね、タイプミスとは気づきませんでした。 ありがとうございました!

  • fronteye
  • ベストアンサー率43% (118/271)
回答No.1

g を h とミスタイプしたのではないでしょうか。 正しくは good start では?

marchan2005
質問者

お礼

そうですね! これで合点がいきました。ありがとうございました!

関連するQ&A