- ベストアンサー
瓜売りが 瓜売りに行って・・・のアクセント
瓜売りが 瓜 売りに行って 瓜 売れなんで 売り売り帰る 瓜売りの声。 すみませんが、上文の標準アクセントを 「高低」で示して頂けませんか? 特に「売れなんで」のところのアクセントがよく分かりません。 また、「売れなんで」の代わりに「売れず」ならどうなるのか、合わせてお答え願えたらありがたいです。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 「はっきりしたことは知らないが」のアクセント
「知らないが」部分の標準アクセントが分かりません。 「知る」は平板型ですから、「知らない」も平板です。それに「が」が付くと 低高高高高 となるのかなと思うのですが、実際に言ってみると 低高高低低 が正しいように感じます。 どちらが標準アクセントとして通用しているのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ~ています。のアクセント
こんにちは。 もしおわかりの方がいらっしゃれば教えてください。 アクセント辞典なども調べたのですが、いまいち確信が持てないので… 現在進行中の動作を表す~ていますと書くを組み合わせたとき、標準アクセントはどちらが正しいですか? 書いています 1.高低低低高低 2.低高高高高低 アクセント辞典では、「書いて」が高低低、「います」が低高低になっていました。だから、1が正しいと思ったのですが、ほかの人に聞くと2ではないか?と言われました。 しかし、私も答えてくれた人も関西出身なので…どちらが正しいかよくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「履きこなしたら」のアクセントが分かりません
いつもお世話になっております。 以下のような一節があります。 多足のワラジをうまく履きこなしたら、人生の達人と言ってよかろう このうち、「履きこなしたら」の部分のアクセントがよく分かりません。 低高高高低低低 なのか 低高高高高高低 なのか、どの拍から下がるのかが分かりません。 関東圏の標準アクセントはどうなっていますか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ありえないことで」のアクセントは?
いつもお世話になります。 「普通はありえないことで」という文があります。この標準アクセントですが、 ありえない 低高高低低 ことで 低高低 アクセント辞典等から以上のようになったのですが、正しいでしょうか? 私の感覚では、「ありえない」が「低高高高低」のように、「な」も「高」に感じるのですが、間違っているのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「食い給え」と「何とも言えない」のアクセント
「食いたまえ」は低高高高低、つまり「え」だけが下がるのでしょうか、それとも低高高低低、つまり「まえ」が共に下がるのでしょうか? 「何とも言えない」の「なんとも」ですが、高低低低か 低高高高か、どちらがこの場合正しいでしょうか? 関東圏の標準アクセントということでお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 標準アクセントに関する質問です
普段は見えない、見ていない、もう1つのアメリカを見る。 上記の文章ですが、標準アクセントは以下のようになると思います。 見えない→低高低低 見ていない→高低低高高 これをちょっとアレンジして 見えない→低低高低 「な」を上げる 見ていない→高低低高低 「い」を下げる このように読んだら、標準語の読み方としてはオカシク聞こえますか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「育てられたので」のアクセントが分かりません。
「園子は祖母に育てられたので楚楚としている」の文章で「育てられた」の部分。 「そだてられた」の一字一字を「高低」で示していただけませんか? また、「代表候補も立てられず、一致した方針も決められなかった」の「たてられず」 「私の人生まで変えられたのではたまらぬ」の「変えられたのでは」 「自然に育てられているからです」の「そだてられて」 のアクセントを「高低」で示していただけませんか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「くまのプーさん」のアクセント
アニメのカテゴリで質問したのですが、回答が得られないので国語に来ました。 過去に似たQ&Aがあったことは承知で質問します。 「熊」(くま)のアクセントは、「低高」が標準です。 「高低」だと間違いだ、ということでもないようですが、テレビのアナウンサーは「低高」でしゃべっています。 では、「くまのプーさん」の「くまの」のアクセントは、ディズニーの公式のアクセントとして「低高低」なのでしょうか?それとも「高低低」なのでしょうか?あるいは「低高高」なのでしょうか? あくまでも、ディズニーとしてです。 ディズニーのビデオなどで確認できる方、ご回答をお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「知らないが」「思い知った」のアクセントは?
「知る」も「知らない」も平板で、夫々「低高」「低高高高」になります。 しかし「知らないが」は「低高高高高」ではなく「低高高低低」になるように思うのですが、これは正しいのでしょうか? 自信が持てませんのでご教示を。 一般に平板式動詞、「泣く」「行く」なども「泣かないが」「行かないが」では「・・・いが」が低と考えていいのでしょうか? 次に「思い知った」ですが、「知った」だけだと「低高高」となるのですが、「おもいしった」だと「低高高高低低」となるのかどうか、実際の関東圏でのアクセントはどうなっていますか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「いとこ(従兄弟・従姉妹)」のアクセント
親のきょうだいの子供を表す言葉「いとこ」のアクセントについて、 質問です。私は、京都府生まれ育ち、大阪府現住です。 高低アクセントで「高低低」で発音しています。 共通語では、共通語アクセントでいう「平板型」 つまり「低高高」だと理解していました。 根拠はテレビ・ラジオのアナウンサーの発音と、 日本語アクセント辞典(2社)でした。 ところが、2003年頃のテレビアニメから派生したラジオ番組で ラジオドラマに出演する声優さんたちが、音響監督さんに、 「高低低」で発音するように指導されているようなのです。 それ以後の作品では、役者さんは、ほぼ「高低低」の 近畿地方の中部とよく似たアクセントで発音されているようです。 (1)放送局や、アナウンスを教える学校では、 現在ではどう指導されているのでしょうか。 (2)共通語の標準とされるアクセントに変化があったのでしょうか。 (3)東京地方の方言では、アクセントに変化があったのでしょうか。 (4)お答えいただけるみなさんは、どう発音されていますでしょうか。 (5)どう発音すれば、共通語として理解されやすいでしょうか。 よろしく御教示お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- G6030の印刷が非常に遅い問題に悩んでいます。印刷を開始するまでに20分もかかります。
- キヤノン製品のG6030で印刷をする際、非常に遅いという問題が発生しています。実際に印刷を始めるまでには20分もの時間がかかります。
- G6030の印刷が遅くなっており、印刷を開始するまでには20分もの時間がかかります。この問題に悩んでいる方は多く、解決策を求める声も多いです。
お礼
再度の回答ありがとうございます。 辞典の載ってない言葉が出て来た場合、法則を見つけるのが大変です。いつも教えていただき恐縮です。 今回は、習得法則「5I(1)(ロ)の前部頭高型」に当たるということですね。