• ベストアンサー

選択疑問文について

Is your car the red one or the white one? この選択疑問文は正しいでしょうか? 英語に詳しい方のご意見を伺いたいと存じます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

そこに自動車が2台あって、1台が赤、もう1台が白という状況が考えられます。 実際には3台以上あったとしても、赤と白は1台ずつしかない場合なら使えます。 さらには赤や白が数台あっても、前に特定の赤の車、白の車1台ずつが何かで話題になった場合でも その1台はそれぞれ the red one, the white one と表現できます。 英語としてはもちろん、正しいです。

tallstory8888
質問者

お礼

解説を頂きまして有難うございました。とても参考になりましたm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

正しいです。

tallstory8888
質問者

お礼

有難うございましたm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

そもそも、どう疑問に思われてるかです。 Which is your car, the red one or the white one? としてももちろんいいです。 それともやはり the でしょうか? もちろん、red/white だけで the とはなりません。 形容詞がつくだけで、the と特定されるわけではありません。 普通に、「あなたの車は赤ですか、それとも白ですか」なら Is your car red or white? とか Is your car a red one or a white one? です。 the となっているのはそこに、赤と白が1台ずつしかない (多くの設定は全部で2台、赤と白1台ずつ)であれば the red one, the white one となります。 他にもすでに、特定の赤の車と白の車が出てきていて、 その2台のうち、どちら、というのでも the です。 けっこう、こういう the はわかりにくいです。 有名なのは2つあって、片方が one なら、残りの1つは the other というものですが、 これをしっかりと理解できれば、いろんな場面に応用ができます。

tallstory8888
質問者

お礼

再度解説を頂きまして有難うございました。よく理解することが出来ましたm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

あなたの車は、赤いのですか、白いのですか? という意味でまったくただしい英語です。

tallstory8888
質問者

お礼

解説を頂きまして有難うございました。とても参考になりましたm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 選択疑問文について(2)

    Is yours the car or the motorbike? 恐らく「あなたのものは、その車ですか、それともそのバイクですか?」 という意味だと思うのですが、この英文は文法的に正しいでしょうか? また、この言い回しはいわゆるギコチナイ印象を与える文でしょうか? アドバイス願いますm(_ _)m

  • 間接疑問文のwhich とwhetherの違い

    1."この本は良書、悪書のどちらですか?"の英語は "Which is this book, a good one or a bad one?"と思うのですが、正しいでしょうか。 2."この本は良書、悪書のどちらであるか、知っていますか?"の間接疑問文は下記(1)~(3)が考えられるのですが、すべて正しいでしょうか、それともどれか間違っていますでしょうか。 (1)Do you know whether this book is a good or a bad one? (2)Do you know which this book is, a good one or a bad one? (3)Do you know which is this book, a good one or a bad one? 宜しくお願い致します。

  • 疑問代名詞 whichについて

    通常の疑問文で、疑問代名詞whichが「もともとの文」で補語になっている文例にはどのようなものがあるでしょうか。 疑問“代名詞”というからには、尋ねたい箇所がもともとの文で主格、補語、目的格であった可能性があり、目的格はWhich do you like, beer or wine?など分かりやすいです。 しかし、主格と補語は疑問文をみただけで判断できるのでしょうか。 たとえば、Which is your coat, this one or that one? という質問に対しては、This one is.という応答を見てはじめて「主格」だったと分かり、もし応答がMine is this one.だったら補語の疑問詞whichという解釈でよろしいですか。 言い換えますと、上記の質問に対しては、This one is.でもMine is this one.でも応答としては正しいのでしょうか。 PS:実益のある議論ではないことは承知しています。頭の中を整理するために、どなたかにご教示いただければと思います。

  • Which is your bag ? の文について

    主語は Which なのでしょうか? Which が主語ならば、答えの文が例えば This one is mine. となるのが理解できます。 もし、your bag が主語ならば、 It で受け、答えの文を It's this one. とか、あるいは Mine is this one. などとしても良いものなのかどうか、という 新たな疑問が起こってきます。 どなたか教えて下さい。

  • 選択疑問文について

    選択疑問文で下記例文があり、whichを用いて尋ねることもできるとありました。 Did you come here by bicycle or on foot? Which do you like better, dogs or cats? 逆に上記の文はそれぞれ Which did you come here by bicycle or on foot? Do you like better, dogs or cats? とすることも出来るのでしょうか? 駄目なら理由は何でしょうか? 英語を基礎から勉強しなおそうとForestから始めたのですが、わからない事が多くて... 簡単な事ばかりかと思いますがどうぞよろしくお願いします。

  • 疑問文の文法

    一度は諦めた英語学習を再び始めたものです。 しかしながら、以下の文で早速分からなくなってしまいました。 What time is it now?とWhich computer do you like?です。  意味はわかるのですが、 What is time now?とWhich do you like computer?  ではいけないのでしょうか? What is this?やWhich is your car?のような語順にならないのですか? 初心者すぎておかしな質問かもしれませんがよろしくお願いします。

  • 英語の疑問文に対する答え方

    英語の疑問文に対する答え方を教えてください!! 1、Is that your house? 2、Am I a good student? 3、Are you mr, brown?

  • Whichで始まる疑問文について教えてください。

    Whichで始まる疑問文に関して、3つ質問があります。 1. 英語の参考書で Which woman is your teacher? という例文を見かけたのですが、実際にこういう言い方はしますか? 「どちらの女性があなたの先生ですか?」という質問文は、どういう言い方だと自然ですか。 2. その答えですが 「若い方」「年を召された方」をそれぞれ答える場合 The young woman is. The elderly woman is. でよいのでしょうか。 The younger woman is. という言い方はしますか? 3. 次の言い方はありますか? Which are your scissors? この場合、答えを These ones. としてもよいのでしょうか。 初めての質問で勝手がよく分からないのですが、宜しくお願い致します。

  • 次の文を疑問文に直しなさい。

    次の文を疑問文に直しなさい。 You are a teacher. Thet boy is Tom's brother. Your mother likes red flowers. Nancy plays the piano every day. You have a nine bag. Lucy is playing the guitar in her room. His brother can speak French.

  • 選択疑問文のつくり方

       What do you want to drink? を選択疑問文にするには,どうすればよいのでしょうか? まず考えられるのは,    Which do you want to drink, tea or coffee? でしょうが,「I like coffee better.」という文にあるように,正確には,    Which do you want more to drink, tea or coffee? と,betterを加えるべきではないかという気がしてます。しかし,違和感があります。 正解を教えてください。<(_ _)>