• ベストアンサー

バイオハザード4の武器商人が「俺ヤバいねん」

バイオハザード4の武器商人が「俺ヤバいねん」と言っているように聞こえますが、実際は何と言っているのでしょうか? ソースがあまり見つかりませんでしたが、下記の動画で該当シーンがありました。 http://www.youtube.com/watch?v=I6L4TWwYQOQ 8秒の所 http://www.youtube.com/watch?v=RD0Q0naifNc 3:34の所 武器商人のセリフが載っているサイトなどもありますが、なぜかこのセリフについては載っていません。 実際には何と言っているのでしょうか? *該当のセリフ部分に対する回答をお願いします。

  • rept
  • お礼率67% (266/396)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boyinusa
  • ベストアンサー率58% (80/137)
回答No.4

たびたび申し訳ありません。 参考にできる動画です。 http://www.youtube.com/watch?v=7oXx0qwe0wc http://the-merchant.tumblr.com 厳密にいうと"What're ya buyin?" とくずした表現をしています。その独特な言い回しからアメリカでもネタにされているようです。 「売却」を押すと反対に"What're ya sellin?"「何を売るつもりだい?」 以上、参考までに。

rept
質問者

お礼

URLと解説ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

回答者1です make one’s wayはふつうににみかける熟語ですね。 前に進むとか、道をきりひらくとかの意味です。 what you’reはWhat are youがくずれているので しょう boyはよびかけ。もともとの意味は、ぼうず、とか少年 とかですね。 購入場面をクリックしたときのセリフなので何を購入し ますか、と聞いているとの説明をほかのかたがしてい ますが、そうではなく、買い手にはなしかけています ね。120%クリアにききとれるので間違いないです。 ちなみに・・・ NHKの放送研究所の資料とするアメリカのテレビ 番組のテープおこしのバイトやってました。

rept
質問者

補足

わざわざ解説ありがとうございます。 「you’re, boy」が「俺ヤバいねん」に聞こえる部分でしょうか。 ついでに質問なのですが、 「could make your way,boy」は主語が無いように見えるのですが、これはこういう表現なのでしょうか? 「What you’re, boy」もyouが目的語なのにwhatが来ているのもよくわからず。他にも何か省略されている単語があるのでしょうか? 質問ばかりですみません。

  • boyinusa
  • ベストアンサー率58% (80/137)
回答No.2

普通に「購入」を入力してでの台詞ですので "What are you buying?"「 何を買うつもりだい?」と訪ねていますね。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

それぞれの場面のセリフは could make your way,boy What you’re, boy でそれをれの意味は「おまえさん、道をきりひらけるぜ」 「おまえさん、なにものだい」

rept
質問者

お礼

どちらも初めて聞く表現です。 文法的にもスラング表現でしょうか?

関連するQ&A

  • ゲーム版バイオハザードに出てくるエイダに似ている人

    ゲーム版のバイオハザードにエイダというキャラクターが 出てきますが「バイオハザードRE4」に出てくる 見た目が、有名人の誰か似ていると感じているのですが 誰に該当するのかわかりません。 ・・・・・もしかすると、有名人ではなく知り合いの誰かと 勘違いしている可能性ありますが・・ 有名人で似ている人いますか? 赤色のワンピース?ニット?を着ているキャラクターです。 あくまで「RE4版」のエイダの話です。 https://www.youtube.com/watch?v=e84A5cpfqLc

  • タイトルに「武器」が入った洋楽

    タイトルに武器の名前が入った洋楽で、お勧めの曲を教えてください。 このような曲が好みです。 Saxon - Machine Gun http://m.youtube.com/watch?v=8gA70urVnbs&itct Green Day - 21 Guns http://m.youtube.com/watch?v=r00ikilDxW4&itct The Jam - Eaton Rifles http://m.youtube.com/watch?v=lG0L86DRuC8&itct MSG - The Attack Of The Mad Axeman http://m.youtube.com/watch?v=QyJE2nzotZk&itct Emerson, Lake & Palmer - Knife Edge http://m.youtube.com/watch?v=SPmpKhd3hXs&itct なお、お礼の都合上、お一人様一回5曲まで、複数回答はありとさせていただきます。 それでは、よろしくお願いします。

  • この電子音のつくり方(初音ミクで聞く)

    初音ミクの曲などできくこれは何度いう名前で初音ミクV3でのやり方&ソフトでのやり方を 教えてください96猫さんの曲でもよく聞きますね(´・ω・`) https://www.youtube.com/watch?v=w7I5kBkL1yw 1:16秒・1:23秒・1:30秒 https://www.youtube.com/watch?v=9gRWXcyAfBI 0:20秒・1:32秒 https://www.youtube.com/watch?v=uDZEvZQavFs 0:7秒・ https://www.youtube.com/watch?v=lRAypJs_Fqs 0:37秒 https://www.youtube.com/watch?v=ezSY0ldCmTE 0:52秒 https://www.youtube.com/watch?v=s2QF5Y888WU 2:09秒 通報する

  • 旅行について 皆さんの意見をお聞かせください。

    旅行で目的地を探す時や人に聞く時にこの曲を口ずさむまたは脳内に流すのは面白いのでは? http://www.youtube.com/watch?v=FyCONBtMF88 (それも0:48からの部分を) ドラマ内で刑事たちが聞き込みをするシーン(セリフなし曲のみ)で使用されていたからです。 そのシーンをパロディにしたCMもあります http://www.youtube.com/watch?v=-2P3ELn-j6Y そして、目的地が閉まっていたりしてがっかりした時にはこの曲がピッタリなのでは? http://www.youtube.com/watch?v=mlqlP-SKDB8 時間帯が夕方なら夕日を見ながら口ずさんだり脳内に流すのもアリかと思います(笑) .

  • playing for change

    表題通りです。 playing for changeを訳してみてください。 http://www.youtube.com/watch?v=Us-TVg40ExM&list=RD02ddLd0QRf7Vg http://www.youtube.com/watch?v=Es3Vsfzdr14 http://www.youtube.com/watch?v=GJtq6OmD-_Y

  • この映画の台詞何て言ってますか?(YouTube)

    ロバート・レッドフォードの映画「ナチュラル」を 先日NHKのBSでやっているのを録画して息子と見ました。 私が好きな作品なのですが、 以前、レンタルビデオで見たときのものとは字幕が違うのか 1ヶ所、違和感があるシーンがありました。 しかし私は英語ができないので、何度聞いても 英語のセリフがまったく聞き取れず 何を言っているのかさっぱり分かりません。 とても大切な最後の野球の試合のクライマックスで、 主人公のロバート・レッドフォードのバットが折れてしまったので、 代わりのバットをグラウンドボーイの少年に持ってこさせるシーンです。 YouTubeで探したら、この映画の該当シーンがありました。 http://www.youtube.com/watch?v=88ft_enkr9c&feature=related このYouTubeの、1分40秒のところです。 ロバート・レッドフォードが、少年に言う短いセリフです。 バットを持ってきて、ということを言ってるのだと思いますが……。 何て言っているのでしょうか? このセリフを英文で書き起こしていただけませんでしょうか。 英和辞典で自分なりに訳してみようと思います。 (訳すほどのことはないセリフなのかもしれませんが…) あと、字幕的に意訳をするなら、このセリフにはどんな翻訳が適当でしょうか。 よろしくお願いします。 この映画「ナチュラル」は私が好きな映画で、 小学生の息子と先日の放送を録画したものをみました。 この映画には子どもに見せるはちょっと早いと思われるシーンもあるのですが、 最後が感動的なので、いっしょに見たのです。 しかし、先ほど挙げたシーンの字幕に違和感がありました。 本当は主人公は少年に何と言ったのか、息子に説明したいのです。 なにとぞよろしくお願いします。

  • 蜉蝣

    https://www.youtube.com/watch?v=xTuBofe1iiE ↑この動画の1分15秒ぐらいの所で大佑さんがkazuさんにぼそっと何か言っているようなのですが、なんと言っているのでしょうか?聞き取れなくて…

  • この音楽の名前は何ですか?

    https://m.youtube.com/watch?v=-GjkGfEgEpU この動画の音楽で、2分7秒くらいの所で流れている音楽の名前は何ですか?教えてください(^_^)

  • この曲知りませんか?

    下のURLを見てください。バックに流れている曲名と歌っている歌手名を知っている方はいませんか? 最初ちょっとセリフ入っていますけど、10秒が経過したら曲が流れます。 http://www.youtube.com/watch?v=i-C1MMyR_Nk

  • 英語のリスニングができる方に質問です

    https://www.youtube.com/watch?v=MgL1EbLo8MQ  この動画の 7:18 のセリフを教えてください。